Питер Джеймс

Умрешь, если не сделаешь


Скачать книгу

для разнообразия.

      – Брось, мы с мамой очень тебя любим, ты для нас – всё.

      – Да ну? – Манго высвободился из-под отцовской руки и под ослепительными лучами солнца молча зашагал ко входу на стадион в толпе пестро одетых фанатов в клубных шарфах. Помахал высокому красивому подростку с нагеленными волосами. – Эй, Александер!

      И почти в то же мгновение Кипп увидел своего клиента, экономиста Барри Кардена.

      – Здорóво, Барри!

      – Кипп!

      – Как жизнь?

      – Ничего.

      – Что, «Альбион» победит? Выиграем?

      – Ну, дошли до Премьер-лиги… Будем надеяться на лучшее.

      – Совершенно согласен!

      Они поболтали пару минут, и Браун взглянул на часы.

      – Мне пора.

      – Да и мне.

      Карден поспешил дальше, а Кипп обернулся, напрасно ища глазами сына. Тот как сквозь землю провалился.

      Секунду он помедлил. Черт, парень сегодня в паршивом настроении… Но у него свой билет; наверное, не стал дожидаться и пошел в ложу.

      Кипп торопливо зашагал ко входу на Южную трибуну, сердито перетерпел процедуру оглаживания портативным металлоискателем, взбежал по ступенькам и направился по коридору в зал для приема гостей, на двери которого значилось «Кипп Браун и компаньоны». Извинился за опоздание перед клиентами и облегченно отметил, что все уже держат в руках бокалы. Начал переходить от одного к другому. Дэн Фокс пришел со своей партнершей, Лиз, и их подростками-близняшками.

      – А где Манго? – спросила одна из девчонок.

      – Будет через минуту.

      Кипп повернулся к очень загорелому Грэму Батчелору и его ослепительной спутнице, Саре Кэссон.

      – Отлично выглядите, ребята! – похвалил он.

      Грэм просиял.

      – Пять дней назад поженились, Кипп! На Санторине!

      – Ух ты! Поздравляю! Семейная жизнь вам на пользу!

      Он схватил бокал игристого и поднял тост за новобрачных, а затем перешел к другой, тоже очень загорелой паре, Фрейзеру и Ким Эдмондс, которые сообщили, что только-только вернулись из хорватского Дубровника.

      – Если не бывал, Кипп, обязательно поезжай. Там просто великолепно! – посоветовала Ким.

      Да уж, подумал Браун, когда плывешь на яхте за десять миллионов фунтов, любое место покажется недурным…

      – Как бизнес? – поинтересовался Фрейзер.

      – Все путем. – Он вымученно улыбнулся. – Я думал, вы до сентября не вернетесь.

      – Пропустить игру? Ты что! Событие всей жизни! – воскликнул Фрейзер.

      Кипп оглянулся по сторонам. Где же Манго?

      Официантка разносила салат с вареным лососем. Браун поддел кусок на вилку, оживленно поболтал с Дэном Фоксом, уделил повышенное внимание особенно важному гостю – Эди Констандину, учтивому и щеголеватому восьмидесятилетнему предпринимателю и известному меценату в инвалидном кресле. Тот держал в руках сумку и был одет безупречно, как настоящий сельский джентльмен, если не считать вульгарных колец с камнями. Этот албанец был одним из крупнейших работодателей в городе и владел