спифов, лежали бумаги, книги и сверкающие боевые кинжалы ассасина. Но больше всего внимание привлекали завешанные рисунками и схемами стены. Присмотревшись, Хафза приметила наброски зверей и птиц с подписями к каждой картинке. На других измятых, старых и новых листках были длинные вычисления. Часть бумаг представляла собой карты, а еще часть, к удивлению Хафзы, – рисунки одной и той же девушки. На одних в деталях прорисованное лицо улыбалось с бумаги самой искренней улыбкой, которую Хафза когда-либо видела, а на других незнакомая эна танцевала, расправив крылья.
Невольно засмотревшись, Хафза подошла к портрету в профиль поближе. Тонкие черты лица, казалось, дышали жизнью и светом, несмотря на то что рисовали их обычным графитом. Егерь к тому моменту потушил огонь в печи, погрузив дом в полумрак, и Хафза отпрянула в сторону, пропуская его к двери. Егерь запер проем на засов и наложил сверху ладонью волшебную печать.
– Зачем явились в лес? – жестко спросил егерь, обернувшись к молодым эна. Хафза смущенно замычала, не зная, что ответить, а Хэйден даже не обернулся, глядя куда-то в пол.
– Мы погулять решили, – неловко пожав плечами, ответила Хафза.
Егерь вздернул бровь и скрестил руки на груди.
– Алистар знает, что вы «решили погулять»? – иронично поинтересовался он, и Хафза не нашла что ответить, сначала удивившись, что егерь знал, как звали их отца, а потом возмутившись, что они не знали о знакомстве Алистара с егерем.
– Не знает, ни о чем не знает, – вдруг подал голос Хэйден, так и не обернувшись. – Я должен был принести клыки белого льва… Только… все равно уже… поздно…
Хафза удивленно взглянула на брата и спустя секунду в панике кинулась к падающему Хэйдену. По всей его бледной коже стали появляться мелкие сияющие трещины. Хэйден неуклюже рухнул на бок, по-детски охнув от боли.
– Где?! Где оно? – судорожно шаря по карманам его одежды, Хафза наконец нашла мешочек с чудью.
Львица грозно зарычала, встрепенувшись на своей лежанке. За дверью тем временем послышалось угрожающее шипение и стрекот. Пугающие звуки пробрали Хафзу до дрожи, но спасение Хэйдена затмило собой всякий страх. Развязывая шнуровку на мешочке, Хафза не заметила, как егерь оказался рядом, вдруг грубо перехватив ее руку.
– Нет, отдайте! – запротестовала Хафза, попытавшись забрать чудь назад.
Раскрыв мешочек, егерь высыпал немного содержимого на руку и переменился в лице от негодования.
– Глупый ребенок, это яд! – прорычал егерь.
– А я говорил, что это я самый умный в семье… Никто не верил… – вяло хихикнул Хэйден.
– Не в такой порции! Это его спасет! – возмутилась Хафза.
Вдруг в дверь что-то врезалось с беспощадной силой. Хафза упала от неожиданности рядом с братом, опасаясь, что в следующее же мгновение в дом ворвется ужасное существо, но дверь еще держалась, хоть и отчаянно стонала под натиском.
– Они