Наталья Николаевна Ильина

Непростые истории 3. В стране чудес


Скачать книгу

господин кригсхер, – тихо сказал тот.

      «Готово к чему?»

      Внезапно Тар поняла:

      – Они собираются допросить мертвеца, – едва слышно пробормотала она.

      – Именно, милостивая госпожа, – по-прежнему тихо отозвался Иоганн.

      Он проверил ладонью, насколько горяч котёл, и бросил туда отмеренную заранее порцию трав. Над котлом взвился фиолетовый пар. Пар становился гуще, его клубы окутали тело. В лиловой мгле мерцали серебристо-голубые разряды, воздух в помещении посвежел.

      – Великий Свет!

      Таррин впервые присутствовала при таком действе: некромантия не входила в число наук, практикуемых её народом. Да и у людей… Попробовал бы проделать такое обычный добрый горожанин – живо отправился бы в каменоломни, добывать сланец во славу города Бадварда. Страх колкими искрами пробежал по коже, ладони девушки вспотели.

      Мертвец шевельнулся.

      Изломанное тело собиралось, двигалось. С сухим щелчком встала на место плечевая кость. Глаза, лишённые мысли, открылись.

      – Спрашивай же, – севшим голосом поторопил Хорст.

      – Твоё имя?

      Голос Иоганна, неожиданно звучный, заполнил зал.

      – Фабиан. Меня зовут Фабиан.

      Голос покойного оказался сиплым – совсем не таким, как запомнился Таррин. Девушка стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони.

      – Фабиан, а дальше?

      – Фабиан… Фабиан…

      Мертвец замолчал, словно у него кончились силы. Веки опустились.

      – Спроси же, кто его убил!

      Толстяк даже не повернул голову. Казалось, он удерживает умершего взглядом, не давая ему упасть. Левой рукой он безошибочно выхватил новую порцию растёртых трав и бросил в котёл. Дым усилился, затем начал медленно рассеиваться.

      – Кто тебя убил?

      Мертвец покачивался, его глаза так и не открылись вновь.

      – Кто тебя убил?

      – Варги! Это были варги!

      Тело с глухим стуком упало на стол. Потрясённая Таррин молчала.

      – Всё, – Иоганн вытер лоб рукавом. – Больше ничего нельзя сделать.

      «Нет!»

      Рык Аррыха заполнил голову девушки. И, безотчётно, она тоже крикнула:

      – Нет!

      – Слова мертвеца имеют больший вес перед законом, госпожа, – буднично сказал Хорст.

      Он направился к двери, распахнул её и остановился, показывая, что ожидает Таррин. Ошеломлённая эльфийка последовала за ним.

      – Даже если это сделали варги, господин, – внезапно сказал Бертольд, – ничто не указывает на то, что именно наши гости виновны в этом злодеянии. Мертвец не указал конкретного виновника своей смерти.

      – Это необычно, – задумчиво проговорил кригсхер. – А ты не поддаёшься впечатлению? Но формально ты прав. Госпожа, я настоятельно прошу тебя не покидать город. Разумеется, я проверю твои слова. Если твои солнечные стрелы работают так, как ты описываешь, заметить вспышки могли многие.

      Он пропустил Таррин и Аррыха вперёд и направился к лестнице. Бертольд следовал за ним.

      ***

      Круглые часы