Евгений Захаров

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 1


Скачать книгу

маленький? – ощетинился Фредди и так толкнул продавца в грудь, что несчастный повалил две стойки с джемом, сам упал, да еще сверху на него грохнулась антресоль с велосипедами.

      – У меня нет денег, – тащил Фредди к выходу Мэй.

      – У кого нет денег? – возопил Фредди. – У тебя кошелек толще, чем я! Желаю книг! Пусти, Брай! Я хочу!

      – Это плохая книжка, – поучал на бегу Брайан. – Пойдем, я тебе хорошую книгу куплю – про волков.

      – Пошел ты со своими волками! – буянил Фред. – Ты сам – волк! Не знаешь, что хаешь! Ты читал про птаввов?

      – А вот и читал! – запальчиво ответил Брайан – и понял, что попался. Фредди тут же отпустил его руку, поджал живот и кротко посмотрел на Мэя.

      – Тогда, – сказал он, – я не буду больше ничего выпрашивать.

      – Слава! Слава! – прокричал Мэй. – Наконец-то ты от меня отстал, резус.

      – Но! – поднял палец Фредди. – Ты мне купишь мороженое, попкорн, шнурки, сладкую вату, новый горшок под традесканцию, покатаешь на омнибусе, возьмешь меня к себе ночевать и расскажешь на ночь про птаввов. Приставать не буду – только птаввы, честно. Да и одеяло заодно подоткнешь. Как?

      – Так, – сказал Брайан и упер руки в боки, но, увидя, что Фредди вновь разевает рот для очередной серии дьявольских трелей, на все согласился.

      После всех развлечений друзья все же добрались до дома. Фредди, перемазанный до ушей вкусностями, сложил покупки в угол и накрыл их новым плащом Брайана. Сам же Мэй аккуратно разложил свои приобретения по полкам и холодильнику, после чего отправился стелить постель постояльцу. Фредди же в это время расхаживал по Браевой гостиной и издевался над картинами, висевшими на стенах и изображавшими Браевых предков.

      – Ей-Богу, вот этот похож на голотурию! – смеялся Фредди, тыкая пальцем в очередного прапрапрадедушку. Дед строго смотрел на него с картины, но ничего сказать не мог.

      Да и Мэй ничего сказать не мог – он постель стелил. Но в ярость тем не менее потихоньку приходил. И вот, когда Мэй уже окончательно взвинтился, вся его ярость разом улетучилась при виде щенячьих глаз Фредди, который нырнул под одеяло и, уставившись на Мэя, кротко сказал:

      – Итак, вернемся к нашим птаввам?

      Брайан уселся в кресло, укутал ноги пледом и принялся думать – как бы поудачнее соврать (если еще учесть тот факт, что врал Мэй из рук вон плохо). Фредди нетерпеливо издал несколько клекочущих звуков, давая понять, что пора начинать рассказ. Брайан вздохнул и ужасно сморщил лоб. Потом вздохнул и начал рассказывать (уверенно, как ему самому показалось):

      – Птаввы сродни совам. Совы – это птицы, птицы – это птахи, вместе получаются птаввы. Это как бумажник, раскроешь – а там два отделения.

      Брайан робко покосился на Фредди.

      – Угу, угу, – благосклонно покивал тот. – Про бумажник – это хорошо.

      Мэй приободрился и уверенно продолжил:

      – Именно поэтому, и ни по какой другой причине, всех птаввов кличут Саввами, а птаввих – Савами.