есть по Септуагинте, осуществленному в III веке до Рождества Христова в Александрии переводу Ветхого Завета с еврейского на греческий язык так называемых Семидесяти толковников. Именно этим библейским текстом пользовались греческие святые отцы, его они цитировали в своих творениях и проповедях. Текст Септуагинты по своему содержанию заметно отличается от привычного нам библейского Синодального перевода XIX столетия, который был сделан не с греческого, а с еврейского – так называемого масоретского – библейского текста. По этой причине ряд ветхозаветных текстов, цитируемых греческими святыми отцами в их проповедях, приводится в этой книге не по Синодальному переводу, а по Септуагинте.
2
Во времена святителя Иоанна Златоуста (на рубеже IV–V столетий) существовала традиция совершать крестное знамение, полагая его на одном лишь лбу – иногда всей ладонью, иногда же (такая практика являлась основной) большим или указательным пальцем. Впрочем, крестным знамением могли осеняться грудь, уши, глаза, уста; также, по более древнему свидетельству Тертуллиана (II–III века), им осенялось и целиком все тело. Вместе с тем известно, что в Иерусалиме в IV столетии уже существовал обычай креститься не только одним, но и сразу несколькими сложенными вместе пальцами; об этом говорится в «Огласительных словах» святителя Кирилла Иерусалимского.