это у меня сил уже не хватило.
– Вознаграждение вас не устраивает? – осведомился клиент.
– Нет почему же, вполне устраивает, – сказал я. – Однако хочу заранее вас предупредить, что, если в процессе поисков возникнут некие осложнения, вам придется его увеличить.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, как я понимаю, посетителя, судьбой которого вы так озабочены, могли похитить.
– Нет, это исключено.
– В таком случае он может совершить какие-либо противоправные действия. При этом моя задача несколько усложнится. Если его не похитили, то должна быть какая-то причина, в силу которой он решил скрываться?
– Вполне возможно.
– В таком случае…
– Да, я согласен. Вознаграждение может быть увеличено. Однако предупреждаю, если вы надумаете использовать какие-то факты, открывшиеся вам во время проведения расследования, для того чтобы потребовать неоправданного увеличения вознаграждения, я вынужден буду принять самые жесткие меры.
– Ни в коем случае, – поспешно заверил я. – Если вы имеете в виду шантаж, то ничем подобным…
– Если бы я допускал хоть малейшую возможность подобного исхода, смею уверить, ноги бы моей у вас не было.
Сказав это, Шеттер улыбнулся.
Улыбка его мне несколько напомнила улыбку голодного тигра, узревшего поблизости стадо упитанных антилоп.
И ничего хорошего это не предвещало. Однако выхода у меня не было. От предложения первого клиента, каким бы оно не было, как правило, не отказываются. Тем более находясь на самом дне финансовой пропасти.
– В таком случае, – сказал я, – будем считать, по этому вопросу мы договорились.
– Несомненно, – заверил меня Шеттер. – Если возникнут действительно большие трудности и вам придется совершать какие-то действия, не связанные с прямыми поисками интересующего меня посетителя, вознаграждение может быть увеличено.
– Я берусь за это дело, – сухим, официальным тоном сообщил я. – И для начала мне бы хотелось получить все возможные данные об объекте поисков.
– Вы их получите.
Шеттер вытянул ко мне правую руку, и с его ладони, словно бабочка, сорвался небольшой радужный квадратик. Совершив в воздухе изящный пируэт, он приземлился на мою ладонь и превратился в информационное окошко.
Я приступил к изучению данных и первым делом взглянул на голограмму объекта поисков. Это был мужчина лет сорока – сорока пяти. Полноватый, уже лысеющий, с большой нижней челюстью, несомненно, указывавшей на врожденное упрямство. И еще – глаза. Серые, проницательные и какие-то словно бы усталые, не верящие никому и ни во что. По крайней мере у меня создалось такое впечатление.
Прилагавшийся к голограмме текст состоял из одной строчки. В ней сообщалось, что посетителя зовут Лэни Ворд. Это меня несколько обескуражило.
Я спросил у Шеттера:
– Получается, об объекте поисков неизвестно практически ничего?
– Почему? – прозвучало в ответ. – Вы знаете, как он выглядит. Для настоящего профессионала этого вполне достаточно.