Константин Алтунин

Любовь со вкусом «Маргарессо»


Скачать книгу

Нип издал сигнал, Мэри встрепенулась:

      – О нет! Пошел прочь! Нет! – закричала она, включая двигатель.

      Первый дергал дверь, но она была заперта. Второй странник карябал капот сзади, а потом ударил чем-то железным. Мэри завела, наконец, двигатель, и дернула рычаги. Машина взлетела, отбросив странника на землю. В перепуге она совсем забыла выключить световые опознавательные огоньки, и вот теперь аппарат был отличной мишенью.

      Один странник присел и прицелился. Сгусток энергии вылетел из ствола и догнал аппарат, повредив его немного. Девушка испугалась, но крепко держала штурвал. Нип высунулся в окно и начал отстреливаться, но не попал ни раза, темнота надежно защищала незнакомцев. Машину начало клонить в сторону. Мэри была напугана, что разобьется, и решила снизить высоту. Сзади доносились радостные животные вопли. Она, наконец, заметила, что не отключила огоньки и поспешно выключила их. Еще два светящихся шара пролетели рядом, но не коснулись аппарата.

      Машину начало серьезно шатать. Продолжать движение вперед было бессмысленно. Приземлившись, Мэри выскочила из аппарата. Сбоку виднелась дыра.

      – Что же нам делать, Нип? Что делать? – в отчаянии спрашивала Мэри, но не получила внятного ответа.

      «А что, если они движутся по следу? Надо бежать, срочно бежать», – подумала она, роясь в своих сумках. Взяв все необходимое, она закрыла машину.

      – Нип, идем, мы должны скрыться на время! – сказала она, беря робота за руку.

      Через несколько часов бодрые утренние лучи начали весело бегать по каньону. Звезды исчезли, холодная река издавала тихие звуки, доносившиеся снизу.

      Мэри открыла глаза. Они сидели в небольшой пещере, издали не видно было аппарата. Рядом валялись сумки. Девушка вновь нажимала знакомые кнопки, но связь была плохой, и шли только блеклые сигналы.

      Она спустилась пониже, журчание воды успокаивало. Посыпались мелкие камешки из под ног, но Мэри удержалась и не упала. Она соображала, откуда вчера бежала и где остался черный летающий аппарат. Нип шел сзади. Дойдя до второго холма, она взобралась на него. Он был повыше и позволял произвести лучший обзор территории. Эта ужасная грязная рожа, напугавшая ее вчера, стояла перед глазами. Девушка злилась и достала бластер:

      – Ну где ты?! Ты слышишь меня, где ты? Выходи, я прикончу тебя!

      Она смотрела и налево, и направо, постепенно на помощь пришла логика. Она вернулась к пещере, НП54 получил самые тяжелые сумки. Налегке девушка быстро пошла по своим же вчерашним следам. Они привели ее к тому самому холму, где стоял аппарат. Мэри выждала двадцать минут, прежде чем подойти поближе. Наконец время истекло, удостоверившись, что никого нет, она медленно пошла, приказав Нипу стоять на месте. Дойдя до аппарата, она никого не встретила. Большая дыра в аппарате серьезно ее беспокоила. Двигатель завелся, но вся система равновесия летела к чертям. Машина не желала взлетать, лишь прыгая на месте. Мэри все это не нравилось. Конечно, если бы она была механиком, например, как Сирена,