Various

The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 07, May, 1858


Скачать книгу

and fearful expectation; and as days crept by, and Memory, like one who fastens the galley-slave to his oar, still pressed on his thoughts the constant patience, toil, and affection of Violet Channing, he felt how truly she had spoken of him, and from his soul abhorred the Shadow of his life.

      Here he vanishes. Whether with successful conflict he fought with the evil and prevailed, and showed himself a man,—or whether the Thing renewed its dominion, and he drew to himself another nature, not for the good power of its pure contact, but for the further increase of that darkness, and the blinding of another soul, is never yet to be known.

      Of Violet Channing he saw no more; with her his sole earthly redemption had fled; she went her way, free henceforward from the Shadow, and guarded in the arms of the shining Spirit.

      The wind yet howls and dashes without; the rain, rushing in gusts on roof and casement, keeps no time nor tune; the fire is dead in the ashes; the red rose, in the lessening light, turns gray;—but far away to the south the cloud begins to scatter; faint amber steals along the crest of the distant hills; after all evils, hope remains,—even for a Man with two Shadows. Let us, perhaps his kindred after the spirit, not despair.

      AMOURS DE VOYAGE

[Concluded.]

      IV

        Eastward, or Northward, or West? I wander, and ask as I wander,

            Weary, yet eager and sure, where shall I come to my love?

        Whitherward hasten to seek her? Ye daughters of Italy, tell me,

            Graceful and tender and dark, is she consorting with you?

        Thou that out-climbest the torrent, that tendest thy goats to the summit,

            Call to me, child of the Alp, has she been seen on the heights?

        Italy, farewell I bid thee! for, whither she leads me, I follow.

            Farewell the vineyard! for I, where I but guess her, must go.

        Weariness welcome, and labor, wherever it be, if at last it

            Bring me in mountain or plain into the sight of my love.

      I.—Claude to Eustace,—from Florence

        Gone from Florence; indeed; and that is truly provoking;—

        Gone to Milan, it seems; then I go also to Milan.

        Five days now departed; but they can travel but slowly;—

        I quicker far; and I know, as it happens, the house they will go to.—

        Why, what else should I do? Stay here and look at the pictures,

        Statues, and churches? Alack, I am sick of the statues and pictures!—

        No, to Bologna, Parma, Piacenza, Lodi, and Milan,

        Off go we to-night,—and the Venus go to the Devil!

      II.—Claude to Eustace,—from Bellaggio

        Gone to Como, they said; and I have posted to Como.

        There was a letter left, but the cameriere had lost it.

        Could it have been for me? They came, however, to Como,

        And from Como went by the boat,—perhaps to the Splügen,—

        Or to the Stelvio, say, and the Tyrol; also it might be

        By Porlezza across to Lugano, and so to the Simplon

        Possibly, or the St. Gothard, or possibly, too, to Baveno,

        Orta, Turin, and elsewhere. Indeed, I am greatly bewildered.

      III.—Claude to Eustace,—from Bellaggio

        I have been up the Splügen, and on the Stelvio also:

        Neither of these can I find they have followed; in no one inn, and

        This would be odd, have they written their names. I have been to

             Porlezza.

        There they have not been seen, and therefore not at Lugano.

        What shall I do? Go on through the Tyrol, Switzerland, Deutschland,

        Seeking, an inverse Saul, a kingdom, to find only asses?

          There is a tide, at least in the love affairs of mortals,

        Which, when taken at flood, leads on to the happiest fortune,—

        Leads to the marriage-morn and the orange-flowers and the altar,

        And the long lawful line of crowned joys to crowned joys succeeding.—

        Ah, it has ebbed with me! Ye gods, and when it was flowing,

        Pitiful fool that I was, to stand fiddle-faddling in that way!

      IV.—CLAUDE TO EUSTACE,—from Bellaggio

        I have returned and found their names in the book at Como.

        Certain it is I was right, and yet I am also in error.

        Added in feminine hand, I read, By the boat to Bellaggio.

        So to Bellaggio again, with the words of her writing, to aid me.

        Yet at Bellaggio I find no trace, no sort of remembrance.

        So I am here, and wait, and know every hour will remove them.

      V.—CLAUDE TO EUSTACE,—from Belaggio

        I have but one chance left,—and that is, going to Florence.

        But it is cruel to turn. The mountains seem to demand me,—

        Peak and valley from far to beckon and motion me onward.

        Somewhere amid their folds she passes whom fain I would follow;

        Somewhere among those heights she haply calls me to seek her.

        Ah, could I hear her call! could I catch the glimpse of her raiment!

        Turn, however, I must, though it seem I turn to desert her;

        For the sense of the thing is simply to hurry to Florence,

        Where the certainty yet may be learnt, I suppose, from the Ropers.

      VI.—MARY TREVELLYN, from Lucerne, TO MISS ROPER, at Florence

        Dear Miss Roper,—By this you are safely away, we are hoping,

        Many a league from Rome; ere long we trust we shall see you.

        How have you travelled? I wonder;—was Mr. Claude your companion?

        As for ourselves, we went from Como straight to Lugano;

        So by the Mount St. Gothard;—we meant to go by Porlezza,

        Taking the steamer, and stopping, as you had advised, at Bellaggio;

        Two or three days or more; but this was suddenly altered,

        After we left the hotel, on the very way to the steamer.

        So we have seen, I fear, not one of the lakes in perfection.

          Well, he is not come; and now, I suppose, he will not come.

        What will you think, meantime?—and yet I must really confess it;—

        What will you say? I wrote him a note. We left in a hurry,

        Went from Milan to Como three days before we expected.

        But I thought, if he came all the