Charles Kingsley

Health and Education


Скачать книгу

it may be, in Nausicaa.  It was for this, that when perhaps the most complete and exquisite of all the Greeks, Sophocles the good, beloved by gods and men, represented on the Athenian stage his drama of Nausicaa, and, as usual, could not—for he had no voice—himself take a speaking part, he was content to do one thing in which he specially excelled; and dressed and masked as a girl, to play at ball amid the chorus of Nausicaa’s maidens.

      That drama of Nausicaa is lost; and if I dare say so of any play of Sophocles’, I scarce regret it.  It is well, perhaps, that we have no second conception of the scene, to interfere with the simplicity, so grand, and yet so tender, of Homer’s idyllic episode.

      Nausicaa, it must be remembered, is the daughter of a king.  But not of a king in the exclusive modern European or old Eastern sense.  Her father, Alcinous, is simply “primus inter pares” among a community of merchants, who are called “kings” likewise; and Mayor for life—so to speak—of a new trading city, a nascent Genoa or Venice, on the shore of the Mediterranean.  But the girl Nausicaa, as she sleeps in her “carved chamber,” is “like the immortals in form and face;” and two handmaidens who sleep on each side of the polished door “have beauty from the Graces.”

      To her there enters, in the shape of some maiden friend, none less than Pallas Athené herself, intent on saving worthily her favourite, the shipwrecked Ulysses; and bids her in a dream go forth—and wash the clothes.2

      “Nausicaa, wherefore doth thy mother bear

      Child so forgetful?  This long time doth rest,

      Like lumber in the house, much raiment fair.

      Soon must thou wed, and be thyself well-drest,

      And find thy bridegroom raiment of the best.

      These are the things whence good repute is born,

      And praises that make glad a parent’s breast.

      Come, let us both go washing with the morn;

      So shalt thou have clothes becoming to be worn.

      “Know that thy maidenhood is not for long,

      Whom the Phœacian chiefs already woo,

      Lords of the land whence thou thyself art sprung.

      Soon as the shining dawn comes forth anew,

      For wain and mules thy noble father sue,

      Which to the place of washing shall convey

      Girdles and shawls and rugs of splendid hue.

      This for thyself were better than essay

      Thither to walk: the place is distant a long way.”

      Startled by her dream, Nausicaa awakes, and goes to find her parents—

      “One by the hearth sat, with the maids around,

      And on the skeins of yarn, sea-purpled, spent

      Her morning toil.  Him to the council bound,

      Called by the honoured kings, just going forth she found.”

      And calling him, as she might now, “Pappa phile,” Dear Papa, asks for the mule waggon: but it is her father’s and her five brothers’ clothes she fain would wash,—

      “Ashamed to name her marriage to her father dear.”

      But he understood all—and she goes forth in the mule waggon, with the clothes, after her mother has put in “a chest of all kinds of delicate food, and meat, and wine in a goatskin;” and last but not least, the indispensable cruse of oil for anointing after the bath, to which both Jews, Greeks, and Romans owed so much health and beauty.  And then we read in the simple verse of a poet too refined, like the rest of his race, to see anything mean or ridiculous in that which was not ugly and unnatural, how she and her maids got into the “polished waggon,” “with good wheels,” and she “took the whip and the studded reins,” and “beat them till they started;” and how the mules “rattled” away, and “pulled against each other,” till

      “When they came to the fair flowing river

      Which feeds good lavatories all the year,

      Fitted to cleanse all sullied robes soever,

      They from the wain the mules unharnessed there,

      And chased them free, to crop their juicy fare

      By the swift river, on the margin green;

      Then to the waters dashed the clothes they bare

      And in the stream-filled trenches stamped them clean.

      “Which, having washed and cleansed, they spread before

      The sunbeams, on the beach, where most did lie

      Thick pebbles, by the sea-wave washed ashore.

      So, having left them in the heat to dry,

      They to the bath went down, and by-and-by,

      Rubbed with rich oil, their midday meal essay,

      Couched in green turf, the river rolling nigh.

      Then, throwing off their veils, at ball they play,

      While the white-armed Nausicaa leads the choral lay.”

      The mere beauty of this scene all will feel, who have the sense of beauty in them.  Yet it is not on that aspect which I wish to dwell, but on its healthfulness.  Exercise is taken, in measured time, to the sound of song, as a duty almost, as well as an amusement.  For this game of ball, which is here mentioned for the first time in human literature, nearly three thousand years ago, was held by the Greeks and by the Romans after them, to be an almost necessary part of a liberal education; principally, doubtless, from the development which it produced in the upper half of the body, not merely to the arms, but to the chest, by raising and expanding the ribs, and to all the muscles of the torso, whether perpendicular or oblique.  The elasticity and grace which it was believed to give were so much prized, that a room for ball-play, and a teacher of the art, were integral parts of every gymnasium; and the Athenians went so far as to bestow on one famous ballplayer, Aristonicus of Carystia, a statue and the rights of citizenship.  The rough and hardy young Spartans, when passing from boyhood into manhood, received the title of ball-players, seemingly from the game which it was then their special duty to learn.  In the case of Nausicaa and her maidens, the game would just bring into their right places all that is liable to be contracted and weakened in women, so many of whose occupations must needs be sedentary and stooping; while the song which accompanied the game at once filled the lungs regularly and rhythmically, and prevented violent motion, or unseemly attitude.  We, the civilised, need physiologists to remind us of these simple facts, and even then do not act on them.  Those old half-barbarous Greeks had found them out for themselves, and, moreover, acted on them.

      But fair Nausicaa must have been—some will say—surely a mere child of nature, and an uncultivated person?

      So far from it, that her whole demeanour and speech show culture of the very highest sort, full of “sweetness and light.”—Intelligent and fearless, quick to perceive the bearings of her strange and sudden adventure, quick to perceive the character of Ulysses, quick to answer his lofty and refined pleading by words as lofty and refined, and pious withal;—for it is she who speaks to her handmaids the once so famous words:

      “Strangers and poor men all are sent from Zeus;

         And alms, though small, are sweet”

      Clear of intellect, prompt of action, modest of demeanour, shrinking from the slightest breath of scandal; while she is not ashamed, when Ulysses, bathed and dressed, looks himself again, to whisper to her maidens her wish that the Gods might send her such a spouse.—This is Nausicaa as Homer draws her; and as many a scholar and poet since Homer has accepted her for the ideal of noble maidenhood.  I ask my readers to study for themselves her interview with Ulysses, in Mr. Worsley’s translation, or rather in the grand simplicity of the original Greek,