Дмитрий Кудрец

Перелететь океан


Скачать книгу

сколько времени следившая за ними. За нею виднелась взъерошенная голова Перси.

      – Извините, что мы вам помешали, – Люси украдкой улыбалась. – Но, как это не печально, пора прервать ваше блаженство. Нам уже пора.

      Бетти огорченно вздохнула и направилась за сестрой к выходу. Марк последовал за ней. Возле двери они задержались.

      – Я так не хочу с тобой расставаться, – Бетти взяла Марка за руку.

      – Я тоже, – Марк грустно вздыхал.

      – Мы еще увидимся?

      – Конечно.

      – Когда?

      – Скоро, – заверил Марк. – Теперь уже очень скоро.

      – Бетти, поторапливайся, – раздался с улицы голос Люси.

      Марк проводил Бетти до экипажа, в котором уже егозила Люси. Помог ей сесть. На прощание, он еще раз поцеловал ее. Люси и Перси смущенно опустили глаза. Встречаясь, они болтали о разной чепухе. Случалось, что они сидели молча взявшись за руки и умиленно вздыхали. Но до поцелуев дело так и не доходило. Наивность Люси и застенчивость Перси не позволяли им переступить эту заветную черту.

      Экипаж тронулся. Марк помахал рукой вслед. Перси озабоченно вздохнул:

      – Как я вам завидую.

      – У тебя все еще впереди, – утешил его Марк. – Спасибо, Перси. Спасибо за помощь. Если бы не ты. Я даже не знаю…

      – Пустяки, – Перси смущенно покраснел. – Всегда рад помочь.

      Они обменялись дружеским рукопожатием, и Марк отправился к себе, на ходу обдумывая место и время следующей встречи со своей Би. Но придумывать ничего не пришлось. Родители Перси задержались в Лондоне на две недели. И целых две недели дом Холтов был в распоряжении влюбленных. Каждый вечер под видом очередного визита к сестрам Смитт Люси и Бетти ускользали из дома. Так бы все и продолжалось, пока однажды миссис МакБрайен случайно не встретила в городе миссис Смитт. Обменявшись приветствиями, миссис МакБрайен, как бы невзначай, спросила:

      – Мои дочери вам еще не надоели?

      – С чего бы? – удивилась миссис Смитт.

      – Как-никак они каждый вечер проводят у вас дома. Я, конечно, не вмешиваюсь – у девочек такой возраст. Им нужны подружки, общение со сверстницами. Но не стесняют ли они вас?

      – Что вы! – воскликнула миссис Смитт. – Они ведь ни разу у нас не были.

      Ошеломленная таким ответом, миссис МакБрайен резко повернулась и, не прощаясь, четким шагом поспешила домой.

      – Меня обманывают мои дочери! – возмущенно бубнила она себе под нос. – И это в благодарность за то, что я для них сделала. Плутовки! Они думали, что их обман так и останется нераскрытым.

      – Люси, – грозно крикнула она, влетая в гостиную. Разговор с Бетти казался ей бессмысленным. Бетти всегда оставалась равнодушной к угрозам и разговорам матери. А вот у Люси можно было выведать все.

      – Что случилось, маменька? – невинным голоском спросила Люси, спускаясь вниз на окрик матери.

      – Люси, – миссис МакБрайен собрала все свое самообладание и старалась говорить как можно спокойнее. – Ну, что нового у Смиттов?

      – Да