сказала – обожания. Только… – она сильнее оперлась на его руку, очень мускулистую, как она невольно заметила, – судя по тому, что вы говорили вчера, вам хочется, чтобы на вас обращали как можно меньше внимания.
Лашем распахнул перед ней двери, и они вышли на улицу. Здесь он опять взял ее под руку.
– Неужели я так и сказал: «как можно меньше внимания»? Хотя вы правы. Это желание точно входит в пятерку моих самых заветных.
– А какие же остальные четыре? – кокетливо спросила Маргарет. Он ей нравился, он был красив, и она не видела ничего плохого в небольшом флирте, даже если тот, с кем она собиралась флиртовать, был самым скучным герцогом из всех, с которыми она когда-либо встречалась.
Хотя если не считать его, она была знакома всего лишь с одним – с мужем своей сестры, так что сравнивать ей было почти не с кем.
Возможно, он был самым занудливым герцогом, но вместе с тем он был, не в обиду ее зятю, и самым красивым герцогом из ее знакомых.
– Спеть что-нибудь при людях, выпить какое-нибудь посредственное вино, рассказать анекдот, и чтобы при этом никто не рассмеялся, – бросив на нее быстрый взгляд, начал перечислять Лашем и насмешливо прибавил: – Надеть одну из ваших шляпок.
Затем уже совершенно другим, серьезным тоном продолжил:
– Нет-нет, я вовсе не хочу сказать, что ваша шляпка некрасива, напротив, она самая прелестная из всех, которые я когда-либо видел… только я не смог бы… то есть я не могу…
Он смешался. Маргарет стало его жалко и вместе с тем смешно, она даже тихо рассмеялась.
– Ваша светлость, я вас очень хорошо понимаю. Моя шляпка очень мне к лицу, но вам она совершенно не пойдет. Хорошо, я буду иметь это в виду, прежде чем осмелюсь попросить вас надеть одно из моих платьев.
И вдруг Маргарет поняла, что заливается краской от смущения. Если он наденет ее платье, в чем останется она сама? Потом промелькнула другая мысль: чтобы надеть ее платье, ему придется раздеться, то есть он будет голым. Она уже представляла его в таком виде. По ее мнению Лашем ни в чем не уступал обнаженным античным статуям в галерее. Маргарет смутилась еще сильнее и покраснела.
– Благодарю вас.
Ее волновал его бархатный голос, в нем было слишком много низких тонов, от которых по ее спине пробегала сладкая дрожь.
– Вы спасли меня. Позвольте еще раз вас поблагодарить.
– Пустяки, всегда рада помочь.
Они сошли вниз, и Маргарет принялась рассматривать вереницу карет, поджидавших своих хозяев. Заметив высунувшуюся наружу голову Энни, она воскликнула:
– Вон моя карета!
Лицо у Энни было недовольное, она никак не могла понять, какую пользу может принести рассматривание картин. Чашка чая и короткий сон – вот это да, и полезно, и приятно.
– Позвольте мне проводить вас до кареты. – Лашем не стал ждать ее разрешения, а просто взял ее под руку. Хотя Маргарет не любила, когда ею командуют, ей очень понравилось то, как умело и тактично он действовал.
Впрочем, задумываться о том, что,