Кэтрин Райан Хайд

Когда ты был старше


Скачать книгу

четвертом. Взгляните на…

      – А-а, – произнесла она. – Я-то имела в виду – у нас.

      А то, как же иначе. Конечно же, она имела в виду у нас. Отношение всегда другое, когда это – у нас, здесь. Надо отдать мне должное: вслух я ничего не произнес.

      Я помнил, как мама однажды рассказывала мне про Уинстона Черчилля. Или, во всяком случае, то, что она помнила. В одном споре с ним кто-то указал на почти миллион утраченных жизней во Второй мировой войне. И Черчилль поправил того человека, сказав, что на алтарь смерти было принесено около шестидесяти миллионов. Что ответил оппонент? «А-а, это если считать иностранцев».

      Я никак не мог взять в толк, почему подобное отношение делает всех остальных более патриотичными, а меня – менее.

      – Полагаю, мне следовало бы и других брать в расчет, – сказала она.

      – Мне следовало бы держать рот на замке. Извините.

      – Нет. Не извиняйтесь. Вы правы. Нужно помнить и о других. Придется остановиться тут, заправиться немного.

      – Отлично, – обрадовался я. – Я ненадолго, воспользуюсь остановкой.

      По пути в мужской туалет я набрал номер Стэна и нажал на «вызов».

      Он ответил с первого же гудка.

      – Стэн?

      – Рассел. Боже мой. До чего ж я рад, что ты позвонил. Керри предупредила меня, что ты, может, позвонишь. Я надеялся, что ты позвонишь. Ты раньше пробовал звонить?

      – Ну да. Извини. Что-то помешало.

      Я не знал, что говорить дальше. И очень хотел писать. За что и принялся, прижав телефон плечом к уху.

      – Думаю, одни только мы, Рассел. Думаю, все остальные погибли.

      – Ну, мы не знаем. Не спеши утверждать. Я еще совсем-совсем недавно не знал, что ты жив.

      – Но кто-то же знал, – ответил он. – Я обзванивал всех как сумасшедший, а остальные… никто не знает о них ничего. Совсем.

      Долгое молчание, во время которого я подошел к раковине вымыть руки.

      Взглянул на себя в зеркало: волосы всклочены, на лице щетина. С прошлого утра не брился. Глаза припухли и покраснели, будто я целый день только тем и занимался, что плакал навзрыд.

      Только я ведь не плакал. Или… на какой-то момент я даже усомнился. Может, я плакал и не помню этого. Только это же безумие. Я бы помнил. Верно?

      – Керри сказала мне про твою маму, – говорил Стэн в левое ухо. – Мне вправду жаль, что с твоей мамой так случилось.

      – Спасибо, – бросил я, думая, до чего же хочется умыться, да не поймешь, как это сделать, не повредив телефон.

      Именно тогда я и сообразил, насколько далеко нахожусь от смысла нашего разговора.

      И еще одно меня поразило, пока я стоял, разглядывая собственные глаза в мутном туалетном зеркале: в сущности, Стэна Харбо я не знал. То есть я встречался с ним. Работал рядом. Но ничего, что выходило бы за рамки тридцатисекундного обмена фразами в лифте. Он был на добрые двадцать лет старше, главным партнером, а не младшим рекламщиком, как я. Не так-то много общего. Зато теперь мы связаны. Навеки. Как товарищи по войне. Мне стукнет восемьдесят, а я все равно буду получать рождественские открытки от Стэна. Тут узы, которые