Мер Лафферти

Шесть пробуждений


Скачать книгу

готова поместить тебя под арест. Объясни, почему я не должна это делать?

      – Действительно, – сказал Вольфганг.

      – Ты единственный официально признанный убийца на борту. Не удивляйся, что я тебя узнала. Забавно, что ты не пытался скрываться. На самом деле ты не похож на остальных. Я знаю, кто ты и что натворил. Убийство пяти человек, а затем – и это самая красноречивая улика: вредительство в секции клонирования – указывают только на тебя.

      Хиро на шаг отступил от двери. Капитан знала, кто такой Вольфганг и каковы его преступления. Почему она держала это в тайне? Сам он правильно опасался начальника службы безопасности корабля. Хиро попробовал припомнить знаменитого клона – высокого, рожденного на Луне, беловолосого. Проблема долгожительства в том, что встречаешь очень многих людей.

      В голосе Вольфганга звучало напряжение, но не было тревоги.

      – Забавно, что ты ткнула пальцем в меня. Я не тот, кого разыскивают в семнадцати странах.

      Капитан рассмеялась.

      – Насколько я помню, в нескольких из этих стран хотели потолковать и с тобой. И не могу представить себе, зачем бы мне выводить из строя аппаратуру для клонирования. Мне нравятся клоны.

      – Неужели? А сколько клонов ты убила? – спросил Вольфганг. – Я знаю только, чем ты прославилась, числа не знаю.

      – Я была солдатом, Вольфганг. Какое оправдание у тебя?

      – Я имел в виду – после того, как ты уволилась из армии, – сказал он.

      – Опять, – сказала она с легким раздражением. – Сколько бы я ни убила, у меня нет ненависти к клонам вообще.

      – У тебя были свои причины. У меня свои. И все равно мы оба убивали. Однако это было давно. И я принял дар этого путешествия: чистый лист. Ты не имела никакого права обвинять меня в былых преступлениях.

      – У меня есть это право, принимая во внимание тот факт, что все мы – и тысячи людей на борту, – умрем лет через шестьдесят, если не понять, что случилось, и не помешать этому повториться.

      Хиро почувствовал, как у него на лбу выступил холодный пот. Требовалось время, чтобы привыкнуть к такой мысли. Люди не боятся призрака смерти через шестьдесят лет. Клона такая мысль приводит в ужас. Они все были в опасности. Из-за Вольфганга?

      – Мы не единственные виновны в насильственных преступлениях, – сказал Вольфганг. – Нужно понять, на что способны остальные.

      – Ты уверен, что не пытаешься переложить вину на кого-то другого? – спросила Катрина.

      Снова молчание. Скрипнул стул. Должно быть, они успокоились и сели.

      – Капитан, никто из нас не знает, что произошло. Это могла быть ты. Или я. Мы не можем быть виновны в преступлениях, которых не помним.

      – Очень впечатляющий моральный релятивизм, – саркастически сказала Катрина. – Тебе следовало заниматься этикой и теологией.

      Вольфганг на это не ответил. Хиро пожалел, что не видит их. Он подошел ближе.

      – Ты не думал о том, почему нас поставили в пару? – спросила Катрина. – Они