И оттуда прямо по парадной лестнице попадёте в зал.
– Отлично!
Но до парадной лестницы Танька так и не добралась. Идя по коридору, она вдруг обнаружила приоткрытую дверь, за которой был виден праздничный зал, полный народа. Не долго думая, она распахнула её шире и проскользнула внутрь. И остановилась, зажмурившись от яркого света: сверкали каменные колонны, украшенные позолотой; сиял начищенный до зеркального блеска пол; и стаи солнечных зайчиков носились в воздухе от хрустальных люстр с тысячами свечей.
Нарядные дамы и кавалеры заполонили зал. Лёгкий гул витал над головами – все обменивались впечатлениями в предвкушении начала торжества.
На вторжение Таньки никто из них не обратил внимания, кроме одного наблюдательного кавалера. Молодой человек в костюме фиалкового цвета, расшитом серебром, внимательно оглядел её с ног до головы и негромко осведомился:
– Простите, барышня Вы – одна из приглашённых?
– Да.
– Должен заметить, что гостям надлежит проходить в зал через парадные двери.
Она непринуждённо дёрнула плечами:
– Раз уж я вошла, не возвращаться же?
Он наклонился ближе и сообщил полушёпотом:
– Дело в том, что это дверь для прислуги.
– Ну, и что?
– Как «ну и что»?!
Таньке захотелось над ним подшутить:
– А-а, Вы полагаете, теперь моё платье превратится в лохмотья, лошади – в мышей, а карета – в тыкву?!
Собеседник не нашёл, что ответить. Она вздохнула:
– Расслабьтесь! Вижу, Шарля Перро Вы не читали.
– Поймите, церемониймейстер объявляет всех прибывших на бал! Вы рискуете остаться не представленной другим гостям!
Танька театрально закусила губу:
– М-м! Какой ужас!!
– Никто не узнает о том, что Вы прибыли!
– И что, они сильно расстроятся по этому поводу?
Он настороженно покосился на неё:
– Однако, Вы странная…
– В самом деле? – рассмеялась она, – Ладно! Не будьте занудой. Если Вы никому не проболтаетесь, что я вошла через двери для прислуги, никто и не узнает! Ведь, правда?
– Как хотите, – пожал он плечами, – Раз уж у нас завязался разговор, то позвольте представиться. Меня зовут Кину.
– Кину? О! Вы тоже гость?
– Нет. Хоть я и родом из Катлисса, но служу секретарём у здешнего властителя Фаринальда. Взгляните…
И он, отогнув лацкан кафтана, извлёк из потайного кармана гусиное перо и маленький блокнот.
– Секунду… оп-ля! – и из кармашка его камзола появилась маленькая чернильница с закручивающимся колпачком.
– Очень предусмотрительно! – согласилась Танка.
– Я всегда при должности, даже если нахожусь на балу. Если властителю потребуется срочно продиктовать какие-либо распоряжения, я всегда во всеоружии!
– Но постойте, я слышала, что городом правит госпожа Фиализ.
– Наследник Фаринальд уже без пяти минут властитель. Это дело нескольких