Сергей Николаевич Дергунов

Короли афер


Скачать книгу

прийти на встречу заранее? Если дело в его госте, я должен знать, кто это».

      – Вызывали, сэр? – у приоткрытой двери стоял дежурный детектив.

      – Да, проходите, э-э… как вас…

      – Том, сэр. Детектив Том Хук, сэр.

      – Вы обратили внимание, Том, на посетителя, который сидит за одним столиком с мистером Морганом?

      – А что с ним не так?

      – Да, все так. Просто мне нужно знать, кто он, где живет, чем занимается.

      – Вы хотите, чтобы я за ним проследил, сэр?

      – Не знаю, как у вас это делается, но узнайте для меня эту информацию. Если что-то нароете, сообщите мне немедленно.

      – Сделаю, сэр.

      Между тем, за столиком мистера Моргана разговор плавно перетекал в деловое русло. Джентльмены плотно перекусили и, попивая из бокалов «Шато Марго» урожая 1899 года по десять долларов за бутылку, негромко беседовали.

      – Для меня это оказалось полной неожиданностью, – говорил Пол Варбург, – здесь не любят банкиров. В Германии, да и во всей Европе банкиры – это самые респектабельные представители высшего общества. А здесь меня серьезно никто не воспринимает. Я выступал с идеей о необходимости изменения финансовой системы Америки в ассоциациях промышленников, девелоперов, торговцев, банкиров, но не получил никакой реакции. Им ничего не надо. Их все устраивает.

      – И что ты думаешь делать?

      – Надо разворошить этот муравейник, сэр.

      – И ты знаешь как?

      – Надо устроить банковский кризис. Надо устроить такой кризис, чтобы неплатежи захлестнули всех.

      – Ну, что ж, это возможно. Только сейчас не самый подходящий момент. Все на подъеме: урожай зерновых бьет рекорды, железные дороги строятся, недвижимость растет, на биржах полное спокойствие. Если сейчас спровоцировать кризис, то не окажемся ли мы его виновниками? Я думаю, нам это ни к чему.

      – Ни в коем случае, сэр. Это может только повредить делу.

      – Хорошо, что ты это понимаешь. Тогда давай так. Я еще подумаю, что тут можно сделать, а завтра, скажем в час пополудни, жду тебя в офисе «Морган банка». Там еще раз все обсудим и выработаем план.

      – Я буду, сэр. Кстати, а вам не показалось, что официант нас подслушивал?

      – Официант? Не знаю. Я не обращаю внимания на прислугу.

      – Ну, может, мне и показалось.

      Когда важные посетители покинули ресторан, администратор зала подошел к обслуживающему их официанту.

      – Удалось что-нибудь услышать?

      – Только обрывки фраз, сэр.

      – Хорошо. Какие слова были в этих «обрывках»?

      – Мне показалось, они говорили о банках и о кризисе.

      Детективу Тому Хуку не нужно было следить за «объектом», чтобы сообщить нужную информацию управляющему. Он уже следил за этим джентльменом тремя днями раньше, и в их агентстве было досье на него. Просто Том решил воспользоваться возможностью лишний раз поболтать со своей подружкой из цветочного магазина. Когда еще такое удастся в рабочее время?

      Том вышел на улицу вслед за посетителями, подождал пока они распрощаются у машины мистера Моргана и отправился следом за объектом. Четыре