ерунду за солидные деньги, но на правдивость столь сомнительной рукописи я бы не рассчитывал.
– И Благодатный предупреждал меня, чтобы я не доверяла Пабло, – припомнила я. – Хотя словам самого Благодатного я склонна верить еще меньше. Не сомневаюсь, он будет меня расспрашивать о разговоре с Фиоре.
Мартин нахмурился.
– Думаешь, за тобой следят и нас видели в трактире?
– Вполне вероятно. Но рассказывать Францу о манускрипте я не собираюсь. Надо будет придумать иную причину нашей встречи.
– Скажи, будто Фиоре просил у тебя денег на новую экспедицию, – предложил Мартин.
Я покачала головой.
– Благодатный не поверит. Сокровищница разграблена, о существовании тайника я якобы не подозреваю. Есть еще банковские счета, но мне необходимо восстанавливать Лерой. К тому же я не знаю, насколько богат сам Пабло. Вдруг он финансирует свои путешествия из собственного кармана. Конечно, он упоминал о том, что ему выгодна дружба с Каролиной, но и сам он может обладать немалым состоянием. Франц сразу поймет, что я лгу. А ложь порождает подозрения.
– Ну тогда сообщи, что Фиоре пригласил тебя на свидание.
– И выбрал столь странное место, как трактир у рыночной площади? Да еще попросил захватить с собой друга? Несколько странно, ты не находишь?
– Мало ли чего мог нахвататься Фиоре в своих странствиях, – не сдавался Мартин. – Может, для него это нормально – отношения и с мужчиной, и с женщиной одновременно. Мы-то с тобой по миру не странствовали. Но ты права: для нас такой вариант не подходит. А если сказать, что Пабло интересовался уцелевшими ценностями рода Лерой, хотел уговорить тебя что-нибудь продать ему? Он ведь не знает подробностей нападения и может полагать, что Сумеречные не тронули сокровищницу.
– Неплохой вариант, – подумав, согласилась я.
Это был наихудший из всех возможных вариантов, только мы еще об этом не знали.
– Значит, Фиоре интересуют артефакты? – Благодатный даже не пытался скрыть, насколько он взволнован.
– Да, он так сказал. Я подумала, что это может оказаться любопытным для вас, потому и поспешила прийти.
– Вы поступили правильно, милая моя Рина. Весьма, весьма благоразумно.
– Скажите, – я немного замялась, – а Фиоре богат? У него действительно хватило бы денег на покупку?
Глава Храма бросил на меня быстрый взгляд.
– Во время своего первого визита вы упомянули, что сокровищница разграблена. Или я неверно вас понял?
Осторожно подбирая слова, я ответила:
– Да, вы правы. Но меня интересует, мог ли Фиоре попытаться обмануть меня? Иными словами, не мошенник ли он?
– Нет, в денежных вопросах он порядочен, – сказал Благодатный более мягким тоном. – Не припоминаю случая, чтобы кто-либо жаловался на него. Отец оставил ему внушительную сумму, которую Пабло и тратит на свои прихоти. Странствует, вместо того, чтобы жениться и вести достойную жизнь