Алиса Ардова

Мое проклятие. Право на счастье


Скачать книгу

она невеста? – насторожился маг. – Сговор был?

      – Да, – захлебывалась слезами Стана, – давно. Уже и свадьба назначена.

      – Это меняет дело. – В руках мужчины снова появился амулет. – Я вызову саэра Теомера, – уведомил он охранников, до сих пор так и не проронивших ни единого слова. – Так будет лучше. Ни мне, ни вам лишние неприятности не нужны. – Те, помедлив, неохотно кивнули.

      В нетерпении смотрела на ладонь мага – неужели сработало? Но мужчина не успел ничего сделать. На лестнице, ведущей из просторного холла на второй этаж, раздались быстрые шаги, и вкрадчивый голос Даниаса произнес:

      – Не стоит беспокоить брата, Вольпен, я сам ему все расскажу. И успокойте уже наконец эту ненормальную, от ее визга в ушах звенит.

      Мэтр замялся, колеблясь. Задумчиво покрутил в пальцах кристалл связи, покосился на Даниаса, перевел взгляд на рыдающую у его ног Стану.

      – Когда я уходил, Теомеру как раз пришел вызов от отца. Желаешь вмешаться в их беседу? Сорвать важный разговор по такому ничтожному поводу? – попытался дожать мага высокородный гаденыш. – Зерих, Таванор, – это уже саэрам, – долго мне еще слушать вопли свихнувшейся простолюдинки?

      Вольпен поморщился, но все-таки, пусть нехотя, отложил амулет, а затем отступил к окну, давая понять, что возражать не станет. Охранники, наоборот, выдвинулись вперед, бесцеремонно подхватывая Стану. Бедная женщина запричитала еще громче, задергалась, стараясь вывернуться из жесткой хватки. Бесполезно – ее вздернули на ноги и, крепко удерживая, практически потащили к выходу.

      – С тобой, Таск, мы позже поговорим, – пообещал Даниас, прожигая незадачливого ухажера Тиссы недовольным взглядом, и тот нервно сглотнул. – Веди своих людей наверх в малую приемную, пусть заверят наконец этот никому не нужный договор.

      – Какой договор ты собрался подписывать, Дан? Да еще и никому не нужный?

      Ни горестные всхлипы Станы, ни возгласы тянувших ее к дверям молодых саэров не помешали расслышать негромкую, спокойно сказанную фразу. Она прозвучала очень отчетливо и произвела просто-таки ошеломительный эффект.

      Нары, под предводительством Грида направлявшиеся к лестнице, дружно шарахнулись в сторону. Даниас ударил кулаком по перилам и прошипел какое-то ругательство. Охранники выпустили нару Хард, тут же бессильно осевшую на пол, и вытянулись по стойке смирно. А я, поспешив опять спрятаться за спинами свидетелей, осторожно изучала высокого подтянутого мужчину, позади которого таяла дымка портального перехода.

      Саэр Теомер, перворожденный сын Рэдриса Борга и наследник одного из высших родов, безусловно, уступал в красоте своему младшему родственнику, хоть и был очень на него похож. А может, все впечатление портило непроницаемое, сдержанно-суровое выражение лица, которое скорее отталкивало, чем привлекало? Аккуратно причесанные короткие темно-каштановые волосы, строго сжатые губы, холодный блеск постоянно менявших свой оттенок глаз. Они казались то светло-коричневыми, то зеленовато-болотными, то золотисто-ореховыми, и в глубине