них.
Мэри встала посреди зала и надела маску. Она приложила обе руки к голове и закрыла глаза. Энни увидела, как ментадримера на мгновенье окутал зеленый свет.
– Она делает очистку памяти, – сказал Акио, надевая перчатки.
– Я уже слышала про эту технику, – говорила Энни, вспоминая диалог с Ментой, женщиной в кошачьей маске. – Но так и не узнала, что она делает. Судя по названию, чистит память.
– Техника удаляет лишнюю информацию в мозгу, ну, или то, что не хочешь вспоминать. Я бы с удовольствием стер все воспоминания об одном левидримере…
Джей, услышав последнюю фразу, угрюмо посмотрел на товарища. Судя по всему, он думал точно так же.
– У ментадримеров идеальная память, они помнят все до мельчайших деталей. Из-за этого те, кто достигают преклонного возраста, часто используют эту технику.
– Но Мэри не преклонного возраста.
Как оказалось позже, девушка хотела очистить некоторые воспоминания, связанные с недавним инцидентом. Особенно моменты с наемниками в саду.
– Я-я знаю, что за всем стоял Ившаков, – говорила Мэри наедине с Энни. Подруги выбрались обратно на кухню, а остальные продолжили тренировку в зале. Плуки забрался на пуфик и посапывал.
– Да, за всем этим стоял Ившаков, – грустно проговорила Энни. Девушке безумно хотелось признаться во всем, но то, что ее удержало тогда, удерживает и сейчас.
– Но я слышала там и женский голос…
От этих слов у Энни заболело сердце. Мэри слышала голос Натальи Грин.
– З-значит, кроме Ившакова, там еще кто-то был?
– Я не знаю, – бросила Энни, отвернувшись к пурлуки. Она опустилась на пол и начала гладить зверька, отчего Плуки заурчал во сне.
– Э-это все очень странно, – говорила Мэри расплывчато. – Ну ладно, часть воспоминаний я уже стерла, эти тоже сотру.
Вскоре началась репетиция. Для первого курса выделили малый спортивный зал. Юноши надели костюмы и ужасно неудобную обувь, а девушки же красовались в различных платьях.
– Я очень рада вас всех сегодня видеть, – говорила Марта Кейн в своей сдержанной манере. – С сегодняшнего дня мы приступаем к репетициям бальных танцев. Не думайте, что это просто. Это гораздо сложнее, чем кажется! Бальные танцы – это сложная многоуровневая система!
Студенты выглядели одновременно запуганными и недовольными. Каждый думал о том, что зря теряет здесь время. Ведь осваивать способности куда интересней, чем учиться танцевать!
– Вы думаете, что танцевать может каждый без труда? – голосила наставница Кейн. – Танец требует много физических и моральных тренировок. Каждый элемент танца должен быть выточен до идеала.
– Она так говорит, будто мы готовимся к войне, а не к выпускному балу, – сказал Акио саркастичным тоном. Рядом стоящие ребята заулыбались.
– Я смотрю, вам весело, – заметила ухмылки наставница Кейн. – Кодзима и Бэкер, выйдите ко мне.
Акио и темноволасая девушка с кудрявыми волосами по имени Тания вышли в середину зала. Джей прикрыл