[307], с. 341–343.
• ПОРОТЬ. – Овидий называет этих «срамных женщин» – ПРОПЕТИДЫ. В свете сказанного возникает мысль, что это – слегка искаженное славянское слово ПОРОТЬ, ПОРОТЫЙ, ПРОПОРОТЫЙ. Но в нашей книге «Царь Славян» мы указали, что имя ПАРТЕНОС, то есть Непорочная, сопровождающее Деву Марию, могло произойти от славянских слов ПОРОТЬ, ПОРТНОЙ и т. п. Имелось в виду кесарево сечение. При медицинской операции женское тело было вспорото, пропорото, потом зашито.
• БЕЗ ЖЕНЫ. – Подчеркнуто, что Пигмалион не имел реальной жены именно из-за «порочных женщин». Это согласуется с евангельским и раввинским сообщениями, что когда Иосиф узнал о беременности Марии, он даже хотел бросить ее, уйти, остаться без жены. Однако Ангел повелел ему не делать этого. А согласно иудейской версии, Мария вообще «была порочной», см. выше.
• КОСТЬ И РЕБРО. – Далее сказано, что Пигмалион ВЫРЕЗАЕТ СТАТУЮ ЖЕНЩИНЫ ИЗ КОСТИ. Но ведь это прекрасно отвечает версии «Адам и Ева», согласно которой ЖЕНЩИНА ЕВА БЫЛА СОТВОРЕНА ИЗ КОСТИ, А ИМЕННО «ИЗ РЕБРА» АДАМА. Напомним, что версия «Адам и Ева» иносказательно рассказывает о кесаревом сечении, сделанном Деве Марии. Так на свет явился Младенец Иисус.
• ДЕВА. – Недаром статуя, вырезанная Пигмалионом, несколько раз именуется ДЕВОЙ. Всё верно. Имелась в виду ДЕВА Мария.
• ХОЛОДНАЯ СТАТУЯ. – Пигмалион сначала не был женат, сторонился женщин. Более того, вырезав женскую скульптуру, он по-прежнему не обрел настоящей жены. Пигмалион обнимает и ласкает холодную СТАТУЮ. При этом украшает ее, наряжает в богатые одежды и т. п. С одной стороны, это – практически дословное повторение рассказа о Тристане, изготовившем статую Изольды, одетую и украшенную как королева. С другой стороны, перед нами – уже знакомый евангельский мотив. Иосиф хотя и является формально мужем Девы Марии, однако «не знает ее», то есть любит «платонически».
• ЖЕНА. – В конце концов, ожившая статуя девушки становится женой Пигмалиона. Всё верно. Дева Мария становится женой Иосифа.
• МАТЬ. – Затем Дева Мария становится матерью Иисуса. Аналогично, ожившая статуя, созданная Пигмалионом, становится матерью двух детей, по имени Паф и Кинир. Так что в обеих версиях рождаются дети.
• ОГЛАСОВКИ ИМЕН. – Теперь, когда суть дела прояснилась, попытаемся понять – откуда такие имена у главных персонажей. Поясним. ПОСЛЕ ТОГО, как мы обнаружили событийный параллелизм нескольких версий, можно заново «прочесть имена» персонажей (точнее, их неогласованные костяки из согласных) В РАМКАХ ЭТОГО ПАРАЛЛЕЛИЗМА. Это, конечно, не добавит ничего существенного к найденному соответствию, но иногда помогает глубже понять суть дела. Итак.
Поскольку, согласно нашей реконструкции, на территории Великой Империи царил старо-славянский язык (совместно с тюркскими наречиями), то имеет смысл взглянуть на имя ПИГМАЛИОН именно с этой точки зрения. Но в таком случае возникает мысль, что перед нами – слегка искаженное известное имя Христа, а именно, БОГ+ЭММАНУИЛ. То есть ПИГ – это БОГ, а МАЛИОН