Джеффри Дивер

Спящая кукла


Скачать книгу

но для него это было самым характерным способом демонстрации отвращения к человеческой глупости. Майкл немедленно вернул машины на их посты.

      Полицейские находились в совещательной комнате неподалеку от кабинета Сандовала. Теперь, когда стало ясно, что Пелла нет рядом со зданием суда, Дэнс хотела вернуться к себе в КБР, но Чарльз Овербай попросил их остаться до своего приезда.

      – Боится ненароком пропустить какую-нибудь пресс-конференцию, – заметил Ти-Джей. Дэнс с О’Нилом сухо рассмеялись его шутке. – Кстати, – прошептал Ти-Джей, – вот и он собственной персоной. Всем залечь!

      В дверях появился высокий, уверенный в себе мужчина. Чарльз Овербай, типичный полицейский-карьерист пятидесяти пяти лет. Ни с кем не поздоровавшись, он обратился к Дэнс:

      – Значит, его в фургоне не было?

      – Нет. Там был парень из местной шпаны. Пелл бросил фургон раньше. Он знал, что кто-нибудь обязательно его угонит, а мы будем продолжать преследование. Он пересел в личную машину водителя фургона.

      – А сам водитель?

      – Неизвестно.

      – Гм…

      Загорелый шатен Чарльз Овербай был довольно спортивным, хотя телосложением напоминал грушу. Он неплохо играл в теннис и гольф. Овербая совсем недавно назначили главой западного отделения центрального управления КБР. Он сменил на этом посту Стэна Фишбурна, вышедшего в отставку раньше срока по медицинским основаниям, к большому сожалению всех сотрудников КБР. Сожаление в одинаковой степени было вызвано как инфарктом Фишбурна, так и приходом на его место Овербая.

      О’Нил принял очередной звонок, и Дэнс сообщила Овербаю всю последнюю информацию по делу, добавив подробности относительно новой машины Пелла и несколько собственных комментариев по поводу того, что сообщник Пелла все еще может находиться где-то неподалеку.

      – Думаете, он мог подложить второе взрывное устройство?

      – Вряд ли. Но вероятность пребывания сообщника где-то неподалеку не исключена.

      О’Нил положил телефон:

      – Заграждения на дорогах восстановлены.

      – А кто их снял? – спросил Овербай.

      – Неизвестно.

      – Уверены, что никто из нас и не вы, Майкл? – спросил Овербай с напряжением в голосе.

      Неловкая пауза, затем О’Нил ответил:

      – Нет, Чарльз, будьте спокойны.

      – Кто же, в таком случае?

      – Точно неизвестно.

      – Предстоит выяснить.

      – Хорошо.

      Обмен взаимными обвинениями – пустая трата времени. Дэнс понимала, что О’Нил не станет ничего выяснять, но, по крайней мере, своим обещанием Майкл поставил точку в неприятной теме.

      – Пока никому не удалось напасть на след «хонды», – продолжал детектив. – Но возможно, он успел выехать на Шестьдесят восьмое или Сто первое. Хотя вряд ли на Шестьдесят восьмое.

      – Вряд ли, – согласился Овербай.

      Дорога № 68 привела бы Пелла в густонаселенный Монтерей. По 101-му, более широкому шоссе, связывавшему несколько штатов, он мог выехать на любую крупную магистраль.

      – Устанавливают новые