Philip Hensher

The Emperor Waltz


Скачать книгу

room, and the Frenchman came to inspect it, and pretended to admire it before he said it had been stolen from his family. And Minna von Tunzel …’

      Kind-hearted Dolphus in his sailor suit stared and listened, wide-eyed. He felt sorry for her, he had told Christian on her last visit: two sons killed in the war, both on the same day, or perhaps one day after the other, thousands of miles apart, and the telegrams making their separate way to Brandenburg, and Uncle Joachim dead of an apoplexy six months later. But Christian could remember how Aunt Luise had been before the war, and her two big, cruel sons too, and perspiring fat Uncle Joachim. His father was nodding decorously as Aunt Luise reached Minna von Tunzel’s parlourmaid’s baby, giving a signal to Alfred to bring in the whiting, in a circle with their tails in their mouths in a grey sauce, as they always were when a guest came. Christian was thinking about the decision he had made that morning, in Friedrichstrasse.

      ‘Father,’ he said, when the fish had been taken away and Aunt Luise was fumbling in her reticule for a handkerchief. ‘We must talk about what I am to do.’

      ‘What you are to do, dear boy?’ his father said. He had had a long afternoon with Luise, trying to explain what had happened to her investments and her bonds. He never looked forward to her visits, and this had been a very trying one. ‘Is this an important conversation?’

      ‘Father, I’ve decided what I want to do after school,’ Christian said, summoning his courage.

      ‘I thought all that was decided,’ Aunt Luise said nastily, placing her knife and fork on the plate, inspecting, pulling the fork back a tenth of a point so that they would be exactly next to each other. ‘I thought the elder was to be a lawyer and the younger an engineer. The elder boy to study in Nuremberg; the younger to take himself off to London, where the best engineering schools are.’

      ‘I don’t want to be a lawyer, Father,’ Christian said, not addressing Aunt Luise. To his surprise, there was something like a grey smile in his father’s eyes, something between the two of them. His father did not often engage him with a look: he found it easier to look somewhere else, as if not paying attention. He wondered whether his father had been waiting for him to start this conversation for the last year. ‘I want to go to an art school in Weimar. I would be a very good artist, I know it. It’s all I want to do.’

      ‘Want to do?’ his father said. ‘I never wanted to be a lawyer, either, but I did, and I was very glad of it in the end.’

      ‘Karin Burgerlicher’s second-youngest boy—’ Aunt Luise began.

      ‘You can always paint in your spare time, on Sundays and on holidays, in the Alps,’ his father said. ‘Lawyers often do. But I never heard of an artist who drew up wills and contracts on Sundays and holidays. You could never be any sort of lawyer, you know, if you went to an art school. Wittenberg, you said?’

      ‘Weimar,’ Christian muttered.

      ‘Ah, Weimar, a beautiful town also,’ his father said, in a full, satisfied tone. The fish had been taken away, and now, the sour beef was brought in. They sat in silence. Aunt Luise was pretending to be occupied with something in her lap, with handkerchief and pill box. Dolphus gazed at his brother in undisguised wonder. It was not clear to Christian whether his father had reached some conclusion, or whether he now thought that everyone agreed that Christian’s future was as it had always been, had never needed discussion, that the discussion was now over.

      ‘Father,’ Christian said, when the beef was served and Alfred had left the room.

      ‘Well, I don’t see why not,’ his father said. ‘The world is changing so much. And if it all fails, you can at least become a town clerk or something of that kind. Or start again. Nothing much would be lost, by your year at an art school. I suppose that your brother Dolphus can still go to London, to become an engineer.’

      ‘Brother,’ Aunt Luise said in wonderment, dropping her fork in the beef. It was the first time Christian had ever heard his father say anything worth wondering at, the first time he had surprised anyone other than by remaining silent when he might speak. His choice of wife had been the daughter of a judge; his choice of dwelling had been between two other lawyers; his choice of children might have remained as it had been – the elder a lawyer, the younger an engineer. Christian was not surprised that his sister, even though she had known him from the nursery, stared and gasped, and in protest dropped her fork in her sour beef.

      ‘Thank you, Father,’ Christian said. ‘I would be a very bad lawyer, I know it. And I can be a very good artist.’ He wanted to say that he could be a great artist. But at his father’s dinner table, with greyish well-ironed and patched linen, the greying velvet drapes, the Moritz von Schwind Alpine landscape, the encrusted silver candlesticks on the table and the hissing curlicue of the gas jets on the wall, the words did not come out.

      ‘One thing I must insist on,’ his father said. ‘There are to be no models lounging about the place of any sort. Now, Luise. Let me help you to what passes for spinach these days.’

      Aunt Luise began to tell them about what had happened to Karin Burgerlicher’s younger brother in Rome in the 1890s.

      In Weimar, Christian came downstairs from his room, not changed from the Norfolk jacket he had travelled in, but washed and refreshed. He stood for a moment in the hallway with the illuminated light falling through the stairway, then entered the room with the door slightly ajar. In there was a man standing at the window, looking out at the parkland. His head was severe in expression, with large, round glasses, and his hair cut in an abrupt round manner that had nothing to do with the shape of his cranium, as if a bowl had been placed on his head before the scissors had been run about. The room was light and comfortable, with a pair of sofas and an upholstered window-seat where the man stood, and some chairs about the table where tea sat. A number of wasps were buzzing about the room.

      ‘Good afternoon,’ the man said, in a strong Leipzig accent. ‘You must be our new arrival.’

      ‘How do you do?’ Christian said, and introduced himself.

      ‘I am Franz Neddermeyer,’ the man said. ‘Also a guest of Frau Scherbatsky. How do you find your room?’

      ‘Very nice,’ Christian said. ‘I am from Berlin.’

      ‘I did not ask you that, although I am pleased to know it,’ Herr Neddermeyer said. ‘This is my house, and also Frau Scherbatsky’s house, although we are not connected through marriage or otherwise and only one of us owns it. How do you make that out?’

      ‘I think Frau Scherbatsky told me that you are the architect of the house,’ Christian said. ‘Although both the owner and the tenant of a house could talk about it being their house, so that is also a possibility.’

      ‘Ah,’ Neddermeyer said. He seemed disappointed at the failure of his conundrum. He walked away from the window, where he had left a book lying face down on the window-seat, and about the room, running his finger over the piano keyboard, covered with a crocheted shawl, the top of a bookcase, the wooden back of one of the sofas. As he came up to the chairs at the tea table, he minutely but decisively shifted one a couple of degrees; stepped back; inspected the change; shifted it back again. Christian thought of Aunt Luise as he looked at the middle-aged man – no, the old man: his skin was crêpy and drawn in a diagonal underneath his chin.

      ‘I had always lived in the house my father built,’ Neddermeyer said. ‘He, too, was an architect, here in Weimar. How do you come to know Frau Scherbatsky?’

      ‘I do not know her,’ Christian said. ‘My father is a lawyer, and he made enquiries about lodgings in Weimar from a professional associate here, and the professional associate came back with Frau Scherbatsky as a suggestion. His name was Anhalt.’

      ‘Ah, Lawyer Anhalt,’ Neddermeyer said. ‘His recommendation – well, he is a friend of old of our “landlady”.’ The word was rendered in a comic tone, as if he was amused