details of all the disappearances of ships and planes in the Bermuda Triangle were known to Rosalia Sanchez. She’d read every book that she could find on the subject.
She knew about the inexplicable, apparently overnight vanishment of hundreds of thousands of Mayans from the cities of Copan, Piedras Negras, and Palenque in A.D. 610.
If you allowed Rosalia to bend your ear, she would nearly break it off in an earnest discussion of historical disappearances. For instance, I know more than I care to know and immeasurably more than I need to know about the evaporation, to a man, of a division of three thousand Chinese soldiers near Nanking, in 1939.
“Well,” I said, “at least you’re visible this morning. You’ve got another whole day of visibility to look forward to, and that’s a blessing.”
Rosalia’s biggest fear is that on the same day when her loved ones are made visible again, she herself will vanish.
Though she longs for their return, she dreads the consequences.
She crossed herself, looked around her homey kitchen, and at last smiled. “I could bake something.”
“You could bake anything,” I said.
“What would you like me to bake for you, Odd Thomas?”
“Surprise me.” I consulted my watch. “I better get to work.”
She accompanied me to the door and gave me a good-bye hug. “You are a good boy, Odd Thomas.”
“You remind me of my Granny Sugars,” I said, “except you don’t play poker, drink whiskey, or drive fast cars.”
“That’s sweet,” she said. “You know, I thought the world and all of Pearl Sugars. She was so feminine but also ...”
“Kick-ass,” I suggested.
“Exactly. At the church’s strawberry festival one year, there was this rowdy man, mean on drugs or drink. Pearl put him down with just two punches.”
“She had a terrific left hook.”
“Of course, first she kicked him in that special tender place. But I think she could have handled him with the punches alone. I’ve sometimes wished I could be more like her.”
From Mrs. Sanchez’s house, I walked the six blocks to the Pico Mundo Grille, which is in the heart of downtown Pico Mundo.
Every minute that it advanced from sunrise, the morning became hotter. The gods of the Mojave don’t know the meaning of the word moderation.
Long morning shadows grew shorter before my eyes, retreating from steadily warming lawns, from broiling blacktop, from concrete sidewalks as suitable for the frying of eggs as the griddle that I would soon be attending.
The air lacked the energy to move. Trees hung limp. Birds either retreated to leafy roosts or flew higher than they had at dawn, far up where thinner air held the heat less tenaciously.
In this wilted stillness, between Mrs. Sanchez’s house and the Grille, I saw three shadows moving. All were independent of a source, for they were not ordinary shadows.
When I was much younger, I called these entities shades. But that is just another word for ghosts, and they are not ghosts like Penny Kallisto.
I don’t believe they ever passed through this world in human form or knew this life as we know it. I suspect they don’t belong here, that a realm of eternal darkness is their intended home.
Their shape is liquid. Their substance is no greater than that of shadows. Their movement is soundless. Their intentions, though mysterious, are not benign.
Often they slink like cats, though cats as big as men. At times they run semi-erect like dream creatures that are half man, half dog.
I do not see them often. When they appear, their presence always signifies oncoming trouble of a greater than usual intensity and a darker than usual dimension.
They are not shades to me now. I call them bodachs.
Bodach is a word that I heard a visiting six-year-old English boy use to describe these creatures when, in my company, he glimpsed a pack of them roaming a Pico Mundo twilight. A bodach is a small, vile, and supposedly mythical beast of the British Isles, who comes down chimneys to carry off naughty children.
I don’t believe these spirits that I see are actually bodachs. I don’t think the English boy believed so, either. The word popped into his mind only because he had no better name for them. Neither do I.
He was the only person I have ever known who shared my special sight. Minutes after he spoke the word bodach in my presence, he was crushed to death between a runaway truck and a concrete-block wall.
By the time I reached the Grille, the three bodachs had joined in a pack. They ran far ahead of me, shimmered around a corner, and disappeared, as though they had been nothing more than heat imps, mere tricks of the desert air and the grueling sun.
Fat chance.
Some days, I find it difficult to concentrate on being the best short-order cook that I can be. This morning, I would need more than the usual discipline to focus my mind on my work and to ensure that the omelets, home fries, burgers, and bacon melts that came off my griddle were equal to my reputation.
“EGGS—WRECK ’EM AND STRETCH ’EM,” said Helen Arches. “One Porky sitting, hash browns, cardiac shingles.”
She clipped the ticket to the order rail, snatched up a fresh pot of coffee, and went to offer refills to her customers.
Helen has been an excellent waitress for forty-two years, since she was eighteen. After so much good work, her ankles have stiffened and her feet have flattened, so when she walks, her shoes slap the floor with each step.
This soft flap-flap-flap is one of the fundamental rhythms of the beautiful music of the Pico Mundo Grille, along with the sizzle and sputter of things cooking, the clink of flatware, and the clatter of dishes. The conversation of customers and employees provides the melody.
We were busy that Tuesday morning. All the booths were occupied, as were two-thirds of the stools at the counter.
I like being busy. The short-order station is the center stage of the restaurant, in full view, and I draw fans as surely as does any actor on the Broadway boards.
Being a short-order cook on a slow shift must be akin to being a symphony conductor without either musicians or an audience. You stand poised for action in an apron instead of a tuxedo, holding a spatula rather than a baton, longing to interpret the art not of composers but of chickens.
The egg is art, sure enough. Given a choice between Beethoven and a pair of eggs fried in butter, a hungry man will invariably choose the eggs—or in fact the chicken—and will find his spirits lifted at least as much as they might be by a requiem, rhapsody, or sonata.
Anyone can crack a shell and spill the essence into pan, pot, or pipkin, but few can turn out omelets as flavorful, scrambled eggs as fluffy, and sunnysides as sunny as mine.
This is not pride talking. Well, yes it is, but this is the pride of accomplishment, rather than vanity or boastfulness.
I was not born with the artistry of a gifted hash-slinger. I learned by study and practice, under the tutelage of Terri Stambaugh, who owns the Pico Mundo Grille.
When others saw in me no promise, Terri believed in my potential and gave me a chance. I strive to repay her faith with cheeseburgers of exemplary quality and pancakes almost light enough to float off the plate.
She isn’t merely my employer but also my culinary mentor, my surrogate mother, and my friend.
In addition, she is