Greg Iles

Spandau Phoenix


Скачать книгу

hand jerked harder on her hair, drawing her head back. The blade did not relent. Then, suddenly, she was free.

      “Ilse!” Eva hissed. “What the hell are you doing here? I might have killed you. I would have. I thought you were a rapist. Or worse.”

      The remark threw Ilse off balance. “What’s worse than a rapist?”

      “A faggot, dearie,” Eva answered, bursting into laughter. She folded the straight razor back into its handle.

      Ilse’s panic finally overcame her. Tears streamed down her cheeks, and she sobbed as her middle-aged friend hugged her wet face to a considerable bosom and stroked her hair like a mother comforting her child.

      “Ilse, darling,” Eva murmured. “What’s happened? You’re beside yourself.”

      “Eva, I’m sorry I came here, but it was the only place I could go! I don’t know what’s happening—”

      “Shh, be quiet now. Catch your breath and tell Eva all about it. Did Hans do something naughty? He didn’t hit you?”

      “No … nothing like that. This is madness. Crazy. You wouldn’t believe me if I told you!”

      Eva chuckled. “I’ve seen things in this city that would drive a psychiatrist mad, if you could find one who isn’t already. Just tell me what’s wrong, child. And if you can’t tell me that, tell me what you need. I can at least help you out of trouble.”

      Ilse wiped her face on her blouse and tried to calm down. Despite the presence of the men outside, she felt better already. Eva Beers had a way of making any problem seem insignificant. A barmaid and tavern singer for most of her fifty-odd years, she had worked the rough-and-tumble circuit in most of the capitals of western Europe. She had returned home to Berlin three years ago, to “live out my days in luxury,” as she jokingly put it. Hans sometimes commented that Eva was only semiretired, for the frequent pilgrimage of well-dressed and ever-changing old gentlemen to her door seemed to indicate that something slightly more profitable than conversation went on inside number 43. But that was Eva’s business; Hans never asked any questions. She was a cheerful and discreet neighbor who often did favors for the young couple, and Ilse had grown very close to her.

      “Eva, we’re in trouble,” Ilse said. “Hans and I.”

      “What kind of trouble? Hans is Polizei. What can’t he fix?”

      Ilse fought the urge to blurt out everything. She didn’t want to involve Eva any more than she already had. “I don’t know, Eva, I don’t know. Hans found something. Something dangerous!”

      “It’s drugs, isn’t it?” Eva wrinkled her nose in disgust. “Hashish or something, right?”

      “I told you, I don’t know. But it’s bad. There’s a man in the hall right now and he’s waiting for Hans to get home. There are three more men outside by the doors!”

      “What? Outside here? Who do you mean, child? Police?”

      Ilse threw up her hands. “I don’t know! All I know is that Hans’s station said he left hours ago. I’ve got to get out of here, Eva. I’ve got to warn Hans.”

      “How can you warn him if you don’t know where he is?”

      Ilse wiped a wet streak of mascara from her cheek. “I don’t know,” she said, trying to stop her tears. “But first I’ve got to get past those men outside.”

      As the old barmaid watched Ilse’s mascara run, a hot wave of anger flushed her cheeks. “You dry those tears,” she said. “There hasn’t been a man born to woman that Mama Eva can’t handle.”

      10:10 P.M. Europa Center, Breitscheid Platz: West Berlin

      Major Harry Richardson stared curiously at the receding back of Eduard Lenhardt, his contact in Abschnitt 53. In seconds the policeman disappeared into the crush of bodies crowding the bar of the imitation Irish pub in the basement of the Europa Center, West Berlin’s answer to the American megamall. This twenty-two-story tower housed dozens of glitzy shops, bars, restaurants, banks, travel agencies, and even a hotel—all of whose goods and services seemed to be priced for the Japanese tourist. Harry had chosen it for its crowds.

      He swallowed the last of an excellent Bushmill’s and tried to gather his thoughts. Eduard Lenhardt was only the third in a chain of personal contacts Harry had spoken with tonight. Contrary to Colonel Rose’s orders, Harry had kept his racquetball date. And by so doing, he had learned that Sir Neville Shaw, director of Britain’s MI-5, had ordered British embassy personnel to burn the midnight oil in West Berlin. Shortly after that, Harry had called a State Department contact in Bonn, an old college buddy, who had let it slip that the Russian complaint filed against the U.S. Army specified papers taken from Spandau Prison as the primary object of Soviet concern. The British and the French had received the same complaint. Harry could well imagine the British consternation at such an allegation. After the phone call, Harry had finally gained an audience with his reluctant contact from Abschnitt 53—Lieutenant Eduard Lenhardt.

      Lenhardt had revealed information to Harry in three ways: by what he’d said, by what he hadn’t said, and simply by how he’d looked. In Harry’s professional opinion, the policeman had looked scared shitless. What he had not said was anything about papers found in Spandau Prison. What he had said was this:

      That the prefect of police, Wilhelm Funk, had moved out of the Police Presidium and set up a command post in Abschnitt 53, after which the station had taken on the demeanor of an SS barracks after Graf Stauffenberg’s briefcase exploded in Hitler’s bunker. That two Berlin policemen had been detained in a basement cell, then had either escaped or been killed. And that while the Russians had pulled out of Abschnitt 53 at eight, they had acted as if they might return at any time with T-72 tanks. All this in breathless gasps from a veteran policeman whom Harry had never seen get excited about anything other than the piano quartets of Brahms.

      Harry dropped ten marks on the table and hurried out of the pub. Sixty seconds later he was on the Ku’damm, where he flagged down a taxi and gave the driver an address near the Tiergarten. The man who occupied the house there was one of Harry’s “private assets,” a rather high-strung German trade liaison named Klaus Seeckt. During Harry’s first year in Berlin, he had spotted Klaus at the Philharmonie, in the company of an arrogant and well-known KGB agent named Yuri Borodin. It hadn’t taken Harry long to establish that Klaus was using his semi-official cover to funnel restricted technology to Moscow. That had not interested Harry much; what had interested him—after a thorough investigation of Seeckt—was that while Klaus dealt directly with the KGB, he had no ties, voluntary or otherwise, to the East German secret police, the Stasi. And that was a very rare combination in Berlin.

      Rather than arrest Klaus for the high-tech ripoff, Harry had opted to use his leverage whenever he needed a direct line into KGB operations. He never even filed a report on Klaus. Colonel Rose might have insisted that Harry push the German too hard, which would only have spooked him into fleeing the city. Men like Klaus had to be treated delicately. Harry cultivated the man’s ego, pretending to share with him the fraternal enjoyment of superior intellect, and applied pressure only when necessary.

      Tonight was different. Eduard Lenhardt’s apprehensions were worming their way into Harry’s gut, and the checks he normally kept on his imagination began to erode as his mind raced through the possible implications of the events at Abschnitt 53. When the taxi reached the Tiergarten house, Harry tipped its driver enough to satisfy, but not enough to draw attention. And as he reached Klaus’s door, he decided that his sensitive East German would have to pay the remainder of his debt tonight.

      10:10 P.M. The Bismarckstrasse

      “Captain!” Hans warned. “Motorcycle patrol, three cars back!”