Тодд Локвуд

Летний дракон. Первая книга Вечнолива


Скачать книгу

следовал мерихем.

      – Томан, Джем, Дариан, Майя, поприветствуйте капитана Роува ад-Рейнага, командующего реквизицией в нынешнем году.

      Копьеносец поклонился – решительно и по всем правилам. Томан не ошибся: он явно из богатой семьи.

      – А это Беллуа ад-Рейтла, мерихем Расаала.

      Ясно. Он – священник Храма в Министерстве. Расаал же был главой религиозной структуры.

      Мерихем тоже поклонился, однако не столь церемонно. Вблизи он оказался очень привлекательным – квадратный подбородок, прямой нос, ямочки на щеках, которые появились, когда он мне улыбнулся.

      Отец поклонился в ответ.

      – Господа, это мой старший сын, Томан, его жена, Джем, его брат, Дариан, и моя дочь, Майя. Все они к вашим услугам. Если вам что-то понадобится, без колебаний обращайтесь к любому, – отец сделал широкий приветственный жест, мол, не стесняйтесь. – Ну а сперва, пока вы будете осматривать наших замечательных дитей, ваших драконов расседлают и хорошо накормят.

      Томан отвесил поклон – вышло довольно неплохо, – после чего пожал гостям руки. Джем последовала его примеру. Дариан поклонился как запутавшаяся в ниточках марионетка и тоже, сияя широкой улыбкой, обменялся с важными гостями рукопожатиями.

      Я отчаянно постаралась изобразить приличный поклон, но воины уже увлеклись беседой с моим отцом. Копьеносец, Роув, отвернулся к Томану и Джем. Мою протянутую руку пожал лишь Беллуа.

      – Приятно познакомиться, миледи, – произнес он. – А вы, несомненно, украшение этого гнездовья, настоящий цветок. Дикорастущий цветок диких земель.

      Я вспыхнула и понадеялась, что Беллуа ничего не заметил. Он еще раз поклонился, а потом, сцепив руки за спиной, ушел бродить между не прекращающими возню дитями.

      Капитан Роув подозвал своего белого зверя к подъемному механизму и помог Дариану забраться в седло. Дариан похлопал дракона по шее.

      – Как его зовут?

      – Чейен.

      – Он великолепен! – Дариан ощупал седло. – А это настоящая броня копьеносца?

      – Да, но мы сняли крепление для копья, рычаг и клапан. Для поставленной задачи они не нужны.

      Я понятия не имела, зачем такое сопровождение вообще могло бы понадобиться для покупки и перевозки дитей. Неужели на обоз кто-то нападал?

      – Сколько ему? – Дариан, казалось, совсем не обращал внимания на немногословность капитана.

      – Двенадцать.

      – Наш отец тоже служил копьеносцем. Шудже двадцать восемь… Шуджа – дракон отца, – с готовностью указал на него Дариан. – Надеюсь, что вскоре я заполучу одного.

      Выражение лица Роува оставалось непроницаемым.

      – Это факт?

      Дариан тотчас прикусил язык.

      – Ну, раньше был.

      – Прошу прощения. – Томан нырнул под лапы Чейена и с сомнением взглянул на ремни. – Не сочтите за наглость, но не могли бы подсказать, как с ними быть?

      Томан тайком мне подмигнул – он вмешался специально, чтобы Дариан избежал