посмотреть на него – он же маленький и хрупкий.
– Когда я его схватил, он мне показался довольно прочным. Может, сойдемся на шести с половиной?
– Ну, не знаю…
Мешок распух настолько, что уже привлекал внимание других посетителей.
– Еще по одной?
– Почему бы и нет?
– Официант!
Официант, убиравший посуду с соседнего освободившегося столика, обернулся к ним с горой грязных тарелок в руках.
– Что вам угод… – начал было он, и в этот момент лезвие ножа, торчащее из охапки у него в руках, скользнуло по раздувшемуся мешку. – Боже мой!
Раздалось шипение выходящего газа – смеси миазмов канализации и вони на скотобойне. Этот тошнотворный запах распространялся по помещению так быстро, словно произошла авария на заводе по производству отравляющих веществ.
– Извините, – сказал официант и поспешно удалился.
Через несколько мгновений посетители за другими столиками тоже стали задыхаться.
– Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! – зашептал Дьявол Джон. – Скорее!
– Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой…
– Давай попробуй!
Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всем присутствующим: «Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного. Забудьте об этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюда не смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакого запаха нет».
Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.
– Получилось! – пробормотал Джон странным голосом.
Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.
– Ты что-то пролил?
– Нет.
– Ну и ну! Слышишь, капает?
Дьявол посмотрел на мешок, потом наклонился и заглянул под стол.
– Вот черт! Газ оттуда уже вышел. Оно теперь вытекает через дырку, которую сделал этот парень. Слушай, сделай так, чтобы я тоже не чувствовал запаха, а?
Кройд закрыл глаза и стиснул зубы.
– Уже лучше, – услышал он вскоре, когда Джон показался из-под стола и поправил мешок на стуле так, чтобы из него не текло. При этом раздалось какое-то хлюпанье и бульканье.
Кренсон посмотрел на пол и обнаружил здоровенную лужу, напоминающую разлитый суп. Он поперхнулся и отвел взгляд.
– Ну, Кройд, что ты теперь будешь делать? Жижу оставишь, а остальное возьмешь? Или как?
– Думаю, я обязан забрать все, что удастся.
Джон ухмыльнулся и приподнял бровь.
– Ладно, – сказал он, – дашь мне шесть с половиной, и я помогу тебе собрать все это и унести.
– Договорились.
– Теперь, если сможешь, сделай так, чтобы меня не заметили люди на кухне.
– Попробую. Что ты хочешь делать?
– Положись на меня.
Он встал, передал горловину мешка Кройду и проковылял за стойку; когда вернулся, обе руки у него были заняты. Джон открыл большую банку для солений и поставил ее на пол рядом со стулом.
– Теперь наклони