было спокойно, а сообщение Давита давало довольно работы Оллу и его шпионам, по крайней мере пока.
– Нам бы очень помогло, принц Первоцвет, – попросил Раффин, – если бы ты позволил нам пока держать спасение твоего дедушки в тайне. Мы не можем гарантировать его безопасность, если даже не знаем, кто на него напал.
– Конечно, – ответил По. – Я понимаю.
– Но может быть, стоит отправить семье зашифрованное послание, – продолжил Раффин, – сообщить, что с принцем все хорошо…
– Да, думаю, у меня получится состряпать такое послание.
– Отлично! – Раффин хлопнул ладонями по столу. – Что-нибудь еще важное? Катса?
– Ничего.
– Хорошо. – Раффин поднялся. – Что ж, тогда до встречи, когда получим какие-нибудь сведения или когда принц Тилифф что-нибудь вспомнит. Гиддон, проводи, пожалуйста, лорда Давита обратно в его покои. Олл, Хоран, Уоллер, Бертол, пойдемте со мной, на минутку. Мы воспользуемся тайным ходом, Катса, если ты не возражаешь против того, чтобы мы дефилировали через твою спальню.
– Вперед, – разрешила Катса. – Это лучше, чем если вы будете дефилировать по коридорам.
– Принц! – сказал Раффин. – Катса, ты не проводишь принца?..
– Провожу, иди.
Раффин удалился в сопровождении Олла и шпионов, солдаты и слуги, распрощавшись, тоже отбыли восвояси.
– Полагаю, твоя дурнота прошла, Катса, – заметил Гиддон, – раз ты уже затеяла схватку; похоже, ты и в самом деле снова стала самой собой.
Катса заставила себя быть с ним вежливой из-за По и лорда Давита, хоть он и смеялся ей в лицо.
– Да, спасибо, Гиддон. Доброй ночи.
Гиддон, кивнув, вышел в обществе лорда Давита, и По с Катсой остались одни. По откинулся на стуле, прислонившись спиной к столу:
– Предполагается, что я сам не сумею найти дорогу?
– Он хотел, чтобы я провела тебя тайным ходом, – объяснила Катса. – Если кто-то увидит, как ты бродишь ночью по замку, начнутся пересуды. Здесь при дворе готовы уцепиться за любую чепуху, лишь бы посудачить.
– Да уж, – согласился он. – Думаю, так дела обстоят почти при любом дворе.
– Сколько ты планируешь пробыть в замке?
– Я хотел бы дождаться, пока дедушке не станет лучше.
– Тогда нам придется придумать тебе оправдание, – задумалась Катса. – Ведь все же думают, что ты ищешь дедушку.
По кивнул.
– Но если ты согласишься провести со мной пару тренировочных поединков, – предложил он, – это может послужить поводом.
Она стала тушить факелы.
– В каком смысле?
– Люди не удивятся, – объяснил он, – если я останусь, чтобы потренироваться с тобой. Они должны понимать, что мы видим в этом прекрасную возможность. Для нас обоих.
Перед последним факелом Катса помедлила, обдумывая предложение. Она полностью его понимала: надоело драться с десятком воинов сразу – воинов в полной амуниции, ни один из которых даже дотронуться до нее не мог, – и бить вполсилы. Было бы здорово, просто здорово