Павел Серяков

Дороги скорби


Скачать книгу

баран стоял позади Иренки и, не сводя глаз с Волдо, ждал, когда тот наконец уснет.

      – Друг мой, не бойся. Я провожу тебя до дороги Мертвых, – проблеял он. – А по пути мы увидим чудесные земли, добрых людей и попробуем вкусной еды.

      Когда Волдо умер, его душа покинула тело, и, подойдя к Лу-уху, мальчик грустно улыбнулся.

      – Это конец? – спросил он, и слова эти ранили душу сына Рогатого Пса. – Я больше не проснусь, да?

      – Да, – ответил Лу-ух, – к сожалению, это так, но не думай об этом. Смерть в какой-то степени лишь начало.

      Волдо молчал. Сейчас он помнил о каждой их встрече. Помнил каждый миг их недолгой дружбы.

      – Ужасный настрой для путешествия, – проблеял Лу-ух. – Я редко предлагаю что-то своим друзьям, ведь дарю им больше, чем кто-либо, но ты, Волдо, можешь попросить меня о чем-нибудь.

      Случалось так, что сын хозяина Дороги Грез и узурпатор Тропы Кошмаров провожал детей к Ауру. Каждый подобный случай приближал пробуждение Гриммо, и каждый раз Лу-ух подолгу плакал, уткнувшись мордой в объятья Амелии. Знал, что будет плакать и в этот раз.

      – Проси, что угодно, – пообещал он, не подумав.

      – Почему?

      – Потому, что мне больно, – ответил Лу-ух. – Потому, что мой брат Гхарр советовал мне не привязываться к людям и я, кажется, понимаю, почему он дал мне этот совет.

      – Не надо приключений, добрых людей и вкусной еды.

      – Почему?

      – Не хочу.

      – А чего же ты хочешь, друг мой?

      – Хочу, чтоб бабушка не плакала.

      – Вот как… – Глаза Лу-уха уже блестели от слез. Он сделал первый шаг туда, где пожилая женщина захлебывалась слезами, так до конца и не веря в случившееся. Лу-ух прикоснулся копытом к бледному как мел лицу покойника и произнес: – Я отдаю тебе часть себя и всего себя, не заставляй мою подругу плакать.

      Глаза мертвеца, которые Иренка мгновение назад закрыла, широко распахнулись.

      – Господь милосердный, – прошептала она. – Волдо…

      – Пообещай, что вырастешь хорошим человеком, – проблеял Лу-ух. – Пообещай, что не заставишь других детей плакать. Пообещай, что будешь лучше.

      – Я обещаю, – прошептал Волдо до того, как сделал новый первый вздох, – Лу-ух.

      – Жаль, что я не вправе оставить тебе эти воспоминания, – сказал он на прощание. – Ты не сможешь с этим жить. Ты забудешь это прямо сейчас. Спи.

      Та часть бараньей шерсти, что была бела, как первый снег, тлела и, медленно опадая к ногам мальчика, исчезала в тусклом свете луны.

      Иренка еще сильнее прижала внука к груди. Она видела, как снежинки вновь тают, падая на лицо мальчика. Бледный диск луны застыл над полем, и казалось, что его робкий умирающий свет на мгновение стал ярче и от деревьев поползли длинные, похожие на змей тени. Волдо уснул и сквозь сон обратился к Иренке:

      – Слушай меня, женщина, – произнес Гриммо устами Волдо. Голос срывающийся его был ужасен, как крадущиеся в ночи тени, как липкий страх,