Марго слишком ворчливым.
– Мы зря у них учились заклинанию маскировки, – улыбнулась Марго, не показывая замешательства, – На Турнире оно нам теперь не пригодится.
– Ты что-то говорила про игру КосмоХай. Давай, поиграем в неё?
– Поиграем? То есть вместе?
– Разумеется. По-моему, мы стали отличной командой.
Глава 4. Ноябрь
I
На следующий день после ужина у Марго мы все встретились на курсах. Саша опоздала и вошла, когда занятие уже началось. Она села между рядом с Марго и всё занятие страдала от её тычков и от хмурых взглядов Димы, сидящего напротив.
– Let's talk about blogging today («Давайте поговорим сегодня о блоггинге»), – весёлым голосом сказала учительница.
Мы читали вслух текст про интернет и Живой Журнал, что только будоражило Марго, тыкающую Сашу в бок всё чаще и чаще.
– Sasha, do you have a blog? («Саша, у вас есть блог?») – спросила учительница.
– I used to have it («У меня был»), – улыбнулась она, – But now I don't («Но сейчас нет»).
– What did you write there? («Что вы туда писали?»)
– Just about my everyday life… Sometimes about my thoughts. Now I like reading other people's blogs. («Просто о моей ежедневной жизни… Иногда о своих мыслях. Сейчас мне нравится читать блоги других людей»)
– Do you know some famous bloggers? («Вы знаете каких-нибудь известных блоггеров?») – преподавательница положила подбородок на руки.
– Not famous, but I like blogs about.. («Не известных, но мне нравится читать блоги о…») – Саша хотела что-то сказать, но вдруг наткнулась на укоризненный взгляд Марго, – about games («об играх»).
– Oh, I see. And do you have a blog, Margo? («О, понимаю. А у вас есть блог, Марго?») – преподавательница посмотрела на следующую в круге.
– No, – резко мотнула головой та, – I think it's emotional… («Нет, мне кажется это эмоциональный…») эксгибиционизм.
Саша потупилась, и Дима неодобрительно шикнул на Марго, но учительница понимающе протянула "М-м-м", показывая, что разделяет её мнение.
– What were you writing about? («О чём ты писала?») – спросила Марго у Саши. С недавних пор учительница стала одобрять разговоры между учениками не по порядку.
– About history of Middle Ages («Об истории Средних веков»), – ответила Саша, не поднимая глаз от пола.
– No-o-o… – протянула Марго, – So boring. («Не-е-т… Так скучно»)
– I'm studying history now, so I like boring things («Я изучаю историю, так что мне нравятся скучные вещи») , – хмыкнула Саша.
– You like strange thing («Тебе нравятся странные вещи»), – Марго, хмыкнув, отвернулась. – And more. You afraid strange things. Not strange, but you afraid your friends! («Более того. Ты боишься странных вещей. Не странных, но ты боишься своих друзей!»)
– No, I don't! («Нет, я не боюсь!») – Саша закусила губу, отчаявшись из-за того, что обычное смущение было понято, как страх. Хотя тогда она и сама не могла бы сказать, что чувствовала. – My friends hadn’t understood me, so I spoke bad things about one of them. («Мои друзья не поняли меня, и я сказала плохие вещи об одном из них»)
– He has forgiven you («Он простил тебя»), – улыбнулся Дима, которому проблемы Саши порядком поднадоели.
– You are so shy! («Ты такая стеснительная!») – рассмеялась Марго, хлопая Сашу по плечу, и ей вторили мы с Димой. Остальные сидели, не понимая, что происходит.
II
Внешне