Сергей Сакадынский

Солнце всходит на севере


Скачать книгу

rel="nofollow" href="#note_9" type="note">9.

      Несколько человек захохотали, а Арнбьорн сказал:

      – Это всё байки, в которые давно никто не верит. Даже если такой путь есть, то он труден и опасен и обычному человеку его не пройти.

      – Да-да, – подхватил Торгрейв. – Плывя на восток, можно разве что попасть в Ётунхейм, прямо в пасть троллям!

      Дружный хохот поддержал его слова.

      – Я не буду с вами спорить, – сказал Хёскульд. – Но знайте, у меня есть доказательство!

      – Доказательство! – Закричали вокруг костра. – Доказательство! Что за доказательство?

      Хёскульд с важным видом обвёл собравшихся взглядом, видимо, весьма довольный тем, что теперь завладел их вниманием.

      – Олав, – сказал он, протянув руку вперёд, – Олав был в Миклагарде…

      С места поднялся один из спутников Хёскульда, уже не молодой, но ещё крепкий человек с седеющими волосами и стянутой в двух местах кожаными ремешками бородой.

      – Он был в Миклагарде! – раздались голоса. – В самом Миклагарде! Расскажи нам! Мы слушаем тебя, Олав!

      – Наверняка никто из вас не бывал в Миклагарде, – сказал Хёскульд, жестом призывая к тишине. – А Олав был. И провёл там три года.

      Олав кивнул, подтверждая слова своего предводителя.

      – Правда ли что Миклагард окружён стеной из огромных камней, которую в древние времена построили великаны? – спросил кто-то.

      – Правда, – снова кивнул Олав. – И эта стена так высока, что даже если десять человек станут друг другу на плечи, тот, кто будет стоять на самом верху, не сможет дотронуться до её края. Но я не думаю, что это сделали великаны.

      – Кто же тогда?

      – Эту стену построили сами греки с помощью разных хитроумных приспособлений, которых у них есть достаточно.

      – Не может того быть! Не может быть!

      – А правда что горловина фиорда, на котором стоит Миклагард, перегорожена цепью из чистого золота?

      – Да, цепь там есть, – сказал Олав. – Но она не из золота, а из железа. Каждое кольцо её такого размера, что в него свободно может пролезть человек.

      – Сказки! – воскликнул один юноша, сидевший позади Ингвара. – Кто же поднимает и опускает эту цепь? Разве что тамошние правители заставили работать на себя троллей!

      Все снова дружно захохотали.

      – Цепь наматывают на огромный ворот, – стал терпеливо объяснять Олав, – ворот, который крутят десятки рабов.

      – Откуда ты знаешь?

      – Я сам крутил этот ворот.

      Возгласы изумления и недоверия послышались с разных сторон.

      – Олав попал в плен к сёркам10, – сказал Хёскульд. – А они продали его грекам. Сначала те приковали его цепью на своём корабле и заставили грести…

      – Заставили раба грести на корабле? – удивлённо поднял брови Торгрейв. – Невиданное дело!

      – У греков на кораблях часто гребут рабы, – отвечал Хёскульд. – И над ними стоят надсмотрщики с плетьми. Олав год провёл на корабле. А потом он заболел, и его отвезли на берег. Думали,