трав.
64
«Кармилла» (1872) – готический роман англо-ирландского писателя Ле Фаню (1814–1873), история о том, как молодая женщина стала объектом желания женщины-вампира по имени Кармилла. «Кармилла» вышла в свет на 25 лет раньше «Дракулы», известного готического романа ирландского писателя Брэма Стокера.
65
Георгий Иванович Гурджиев (1866–1949) – философ-мистик, композитор и путешественник.
66
«Пеллеас и Мелизанда» – опера французского композитора Клода Дебюсси, написанная на сюжет одноименной пьесы бельгийского писателя, драматурга и философа Мориса Метерлинка (1862–1949).
67
Букв.: кнедли из булки (нем.) – колбаски из хлеба, бекона, сыра, лука с чесноком и яйцами. Подаются к жареной или запеченной свинине или просто к салату.
68
Франкония – историческая область на юго-востоке Германии, где сейчас находятся три административных округа федеральной земли Бавария.
69
Бешноу аз ней чу хикайат миконад Ney – первая фраза «Ней-наме» («Повесть свирели»), вступления, открывающего «Маснави» Руми.
70
Уходи в лучший мир (англ.).
71
Зальцкаммергут (нем.) – историческая область в Австрии, к востоку от Зальцбурга.
72
Франц Легар (1870–1948) – венгерский и австрийский композитор, дирижер.
73
Бад-Ишль – город в федеральной земле Верхняя Австрия, горный курорт в лесной зоне. В этом городе жил и умер Франц Легар.
74
Пратер – большой общественный парк и зона отдыха в Вене.
75
Турень – старинная провинция Франции со столицей в городе Туре.
76
Все остальные (ит.).
77
Препарированное (или подготовленное) фортепиано – инструмент, звук которого создается с помощью различных предметов, положенных на струны или между струн или же на молоточки.
78
Арво Пярт (р. 1935) – один из крупнейших ныне живущих композиторов, работает в жанре минималистской музыки, член Американской академии искусств и литературы, кавалер ордена Почетного легиона; живет в основном в Берлине.
79
Кредо (лат.) – начало молитвы «Символ веры»: «Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым».
80
Центральная (срединная) Европа (нем.).
81
Рультабий (фр. жарг. «разуй глаза» или «гляди в оба») – прозвище репортера Жозефа Жозефена, героя ряда детективных романов французского писателя Гастона Леру (1868–1927).
82
Мехтер — древнейший военный оркестр в мире. В Османской империи в XIV в. мехтер создавался как своеобразный элемент штурмовой тактики корпуса янычар. Оркестр всегда находился рядом с боевым знаменем и играл для поднятия боевого духа воинов.
83
Жанна Мари Дарре (1905–1999) – французская пианистка.
84
Раду