Дерек Лин

Дао повседневной жизни. Даосские притчи для современного человека


Скачать книгу

все эти отверстия хранят полную тишину. Разве качаются ветки и листья, когда ветер уже утих?

      Цзы-Ю произнес:

      – Музыка земли исходит из всех природных отверстий; музыка людей – из флейт и музыкальных инструментов. А музыка небес?

      Цзы-Ци ответил:

      – Все эти тысячи различных звуков производят различные формы отверстий, сквозь которые дует ветер. Что создало их такими? Как ты думаешь, какая активирующая сила стоит за всем этим?

Дао

      Рассказ заканчивается на этой ноте, потому что Учитель Цзы-Ци намеренно не дает полного описания музыки небес, чтобы ученик мог догадаться сам.

      Описывая музыку земли, Учитель Цзы-Ци показывает, что вся природа сама по себе есть лишь музыкальный инструмент. Когда ветер дует сквозь него, это словно человек играет на флейте. Лежащая в основе объединяющая идея заключается в том, что музыка рождается, когда сила движется через мириады отверстий. Это верно, когда дыхание флейтиста движется через отверстия флейты; это так же верно, когда ветер дует сквозь природные отверстия.

      Расширяя эту метафору, мы понимаем, что вся Вселенная – это тоже музыкальный инструмент. В масштабе Вселенной мы видим вездесущую силу, которая движется сквозь все сущее, включая всех живых существ и каждого человека.

      В отличие от дыхания или ветра, эта сила – не движение воздуха. Это космический ветер, представляющий живую, динамическую силу творения и эволюции. Это активизирующая сила в основе всего сущего, и когда она пронизывает всех нас и все вокруг нас, она создает прекрасную музыку, виртуозную симфонию потрясающего размаха.

      Эта небесная музыка не является звуком в нашем понимании. В ней мы можем найти ритм, мелодию, гармонию и другие аспекты, характерные для музыки, но ее нельзя услышать. Эта музыка находит выражение в красоте природы, в рождении и смерти звезд и галактик и в достоинстве человеческих идеалов.

      Мы с вами являемся частью вселенского оркестра, порождающего эту небесную музыку. Мы и музыканты, и инструменты. Когда поток Дао течет сквозь нас, беззвучные тона возникают, чтобы сформировать трансцендентную песнь. Эта песнь является чистым выражением души.

      天下萬物生於有 ’有生於魚 ゜

      Часть II

      工作 На работе

      Одно из самых распространенных заблуждений – это то, что даосские мудрецы живут в уединении, вдали от людей. Те, кто верит в это, могут прийти к ошибочному заключению, что путь Дао олицетворяет собой бегство от цивилизации. Они удивятся, узнав, что истинные мудрецы одинаково ценят любые условия жизни – город и сельскую местность, работу в офисе и хижину отшельника в лесу.

      Многие люди считают свою работу чем-то обременительным – чем-то таким, что нужно терпеть, чтобы зарабатывать на жизнь. Но те, кто практикует Дао, видят в ней прекрасную возможность для развития. В течение обычного рабочего дня можно извлечь множество полезных уроков. Когда мы начинаем воспринимать Дао, мы воспринимаем его везде – в зале заседаний, вокруг кулера с водой, во взаимодействиях с коллегами и так далее.

      Учение