Дэлия Мор

Невеста герцога Ада


Скачать книгу

Аморет:

      – И все-таки я настоятельно прошу тебя задержаться, Селеста. Не заставляй Белинду вешать на тебя заклинание цепей.

      Так вот, кто дверью хлопнул. Мда. А я думала, ведьмы только зелья варят и порчу наводят. Ничего себе. С такой лучше дружить, даже если до этого мы общались, как знакомые.

      – Стою, Верховная, – смиренно ответила я и повернулась обратно.

      – Передай мессиру, что мы ждем его сегодня ночью на Совете Ковена, – сказала Аморет. – В моем доме. Тебе действительно не стоит принимать его у себя, пока не выйдешь замуж. И одежду мы для него подготовили. Белинда?

      Боевая ведьма достала из-под стола сверток и принесла мне.

      – Здесь бриджи, камзол, рубашка, туфли, – сказала она почему-то шепотом. – Надеюсь, угадала с размером. Пришлось поторопить портного, одежду шили для моего Луи. Теперь в ней будет ходить герцог Ада.

      Глаза у белой ведьмы сияли ярче звезд. Будто мы говорили не о высшем демоне, а о кумире молодежи, который по чистой случайности забрел в наше захолустье. Крайне странное отношение для ведьмы, но мне было некогда разгадывать ребусы.

      – Спасибо, – буркнула я, забирая сверток. – Белинда, скажи, а сколько нас не было? Пару часов?

      – Два дня, – смущенно улыбнулась она. – Мы уже не чаяли дождаться.

      От шока я открыла рот, но ничего сказать не смогла. Так и вывалилась спиной в открытую дверь. Не кисло меня помотало по Междумирью. Два дня! А ведь могла и не вернуться. Уф, до меня только сейчас дошло, что довелось пережить, и ноги подкосились. Больше никаких демонов. Хватит. Отдам одежду, и пусть гуляет!

      ***

      В грязном платье Жизель меня к герцогу не отпустила. Раскорячилась в позе морской звезды, и пришлось уступить. Переодеться. Я пошла за ней в гардеробную и долго фыркала на богатые платья с изысканной вышивкой. Как могла на пальцах объясняла, что на поле грязь, идти я обязана одна и вернусь, скорее всего, такая же чумазая, как сейчас. Не портить же местное добро. Я хорошо понимала, сколько денег и трудов стоил один такой наряд. В итоге я показала на невзрачный брючный костюм, но Жизель испуганно округлила глаза и запрыгала на месте, держа руки перед собой. Что за клоунада? Почему она скачет, как лошадь? А, поняла. Костюм для верховой езды.

      Кстати о лошадях. В приказе звучало «принеси мне», но ни слова не говорилось о том, как я должна добраться до сарая. Зачем снова идти под дождем по колено в грязи, если можно доехать в повозке? Герцог еще и спасибо скажет, когда с комфортом прибудет в дом Аморет на Совет Ковена.

      Сплошные совещания. За то время, что я живу в теле Селесты, будет уже третье. И, главное, толку от них не больше, чем в моем мире. Телефон, скайп-конференция, электронная почта, наконец, решили бы все проблемы легко. Между мирами перемещаться научились, мертвых оживляли, а нормальную коммуникацию до сих пор не наладили. Даже Гарри Поттер пользовался совиной почтой и напрочь игнорировал сотовую связь. Какой смысл тогда от магии? Дань традициям, любовь к антиквариату? Ох,