Тайлер Энн Снелл

Загадочное прошлое любимой


Скачать книгу

из машины.

      Манера, с которой она произнесла фразу, и хитрая усмешка заставили Джексона промолчать. Глядя ей вслед, он подумал, что с таким боссом ему, возможно, будет работать сложнее, чем с клиентами.

      Подхватив сумку, он поспешил за Никки в здание. Как долго ему придется расплачиваться за необдуманные слова о значении страсти в жизни человека? Надо найти способ объясниться и принести извинения. Но порой извиниться перед женщиной неимоверно сложно. Если не сделать это правильно, можно лишь еще больше себе навредить.

      В фойе он увидел молодую женщину с коротко стриженными светлыми волосами и небольшим животом – на раннем сроке беременности. Она сразу направилась к Никки и широко улыбнулась.

      – Джонатан был уверен, что ты приедешь цела и невредима, – сказала Келли. – Рада, что так и есть.

      Никки рассмеялась:

      – Конечно, без Джонатана тут не обошлось. Где он?

      – В конференц-зале, разговаривает по телефону с Оливером. Сказал, что для встречи все готово.

      – Хорошо. – Никки повернулась к Джексону и указала на Келли: – Джексон, это Келли Трен-тон. Запомните, если оставите в холодильнике еду, она непременно все съест.

      Женщины дружно рассмеялись. Келли приложила ладони к животу.

      – Во всем виноват Марк Трентон, – сказала она. – Скажи спасибо, что я не притронулась к твоим конфетам.

      – Каким конфетам? – Никки изобразила на лице удивление.

      Келли хитро ей подмигнула и прошла к рабочему месту.

      – Чуть не забыла! Нашла утром на пороге коробку и карточку с твоим именем. – Келли на вытянутых руках поднесла Никки большую коробку в форме сердца, перевязанную лентой. – Должно быть, тайный поклонник. Хорошо, что я обнаружила ее раньше, чем стало жарко.

      Джексон был чрезвычайно удивлен и еще… ощутил неприятную досаду. Черт, какое ему дело до поклонников начальницы? Он впервые увидел ее только вчера вечером.

      – Да, и еще это. – Келли протянула большой белый конверт. Он даже не был запечатан.

      Джексон внимательно следил за тем, как Никки открывает его и достает лист бумаги. Он не мог не заметить, как изменилось ее лицо, улыбка мгновенно исчезла, ее сменила тревога.

      – В чем дело? – нетерпеливо спросила Келли.

      – Все хорошо, – поспешила ответить Никки, хотя по ее голосу было ясно, что это не так. – Очередная глупость одного настойчивого человека.

      Джексон почти не знал стоящую рядом женщину, но готов был в тот момент поклясться, что она лжет. И причина этому очень серьезная.

      Никки стремглав промчалась в свой кабинет, так же стремительно вылетела из него и унеслась в конференц-зал. За это время Джексон даже не успел дойти до ванной комнаты, чтобы переодеться для тренировки.

      Размышляя о случившемся, он натянул облегающие черные шорты и майку с изображением волка, пьющего пиво. Может, пора купить новые вещи для спортзала? Обычно он занимался в центре недалеко от дома, и ему не было дела до внешнего вида, теперь же с таким боссом лучше подобрать