Дэн Браун

Янголи і демони


Скачать книгу

мою самовпевненість, – вів далі співрозмовник, – але ви мені потрібні тут.

      Ленґдон знову подивився на факс – живе підтвердження давнього міфу. Про наслідки страшно було й подумати. Він розсіяно глянув у вікно. Крізь гілля беріз на подвір’ї просочувалися перші промені світанку, але знайома картина за вікном тепер мала якийсь інакший вигляд. Ленґдона охопило дивне змішане відчуття страху й радісного збудження, і він зрозумів, що вибору в нього немає.

      – Ваша взяла, – здався він. – Кажіть, де шукати ваш літак.

      3

      За тисячі миль від будинку Ленґдона відбувалась інша розмова. Двоє чоловіків сиділи в темній кам’яній келії, як у Середньовіччі.

      – Benvenuto! – сказав один із них владним тоном. Він сидів у темному куті, майже невидимий. – Усе пройшло добре?

      – Si, – відказав інший. – Perfettamente. – Голос його звучав різко.

      – І ні в кого не виникне сумнівів, хто за це відповідальний?

      – Ні в кого.

      – Чудово. Ти приніс те, що я просив?

      Чорні як смола очі вбивці блиснули. Він поставив на стіл важкий електронний прилад.

      – Молодець. – Чоловік, що сидів у тіні, здавався задоволеним.

      – Служити братству для мене честь, – відказав убивця.

      – Скоро розпочнеться другий етап. Відпочинь трохи. Сьогодні до півночі ми змінимо світ.

      4

      «Сааб 900S» Роберта Ленґдона вилетів із тунелю Келлагана й опинився на східному боці бостонського порту, неподалік від аеропорту Лоґана. Згідно з наданими йому вказівками, Ленґдон знайшов вулицю Авіейшн-роуд і звернув ліворуч за колишнім офісом авіакомпанії «Істерн ейрлайнз». Ярдів за триста попереду у світанковій імлі виднівся ангар. На ньому фарбою було виведено велику цифру «4». Ленґдон заїхав на стоянку і вийшов з авта.

      Із-за ангара з’явився кругловидий чоловік у синьому однострої.

      – Роберт Ленґдон? – привітно гукнув він із незнайомим акцентом.

      – Так, це я, – відізвався Ленґдон, замикаючи авто.

      – Ви дуже вчасно. Я щойно приземлився. Прошу йти за мною.

      Ідучи за пілотом уздовж ангара, Ленґдон занервував. Він не звик до загадкових телефонних дзвінків і таємних зустрічей із незнайомцями. Не знаючи, що на нього чекає, він убрався так, як зазвичай одягався в університет, – бавовняні штани, светр із гольфом і твідовий піджак. Із голови не йшов факс, який тепер лежав у кишені піджака. Він і досі не міг остаточно повірити в реальність того, що було на ньому зображено.

      Пілот, здається, відчув стривоженість Ленґдона.

      – Сподіваюся, сер, літати для вас не проблема?

      – У жодному разі, – відказав Ленґдон. Трупи з тавром на грудях – оце для мене проблема. А літати – це дурниця.

      Зайшовши за ріг, вони опинилися на початку злітної смуги.

      Побачивши літальний апарат, що стояв на майданчику перед ангаром, Ленґдон укляк на місці.

      – Ми що, полетимо на цьому?

      Пілот широко всміхнувся.

      – Подобається?

      Ленґдон