Джордж Менвилл Фенн

Сокровища глубин


Скачать книгу

фунтов стерлингов, не разузнав хорошенько в чем дело, – возразил Паркли, барабаня по конторке. – Я еще не согласился и не отказал.

      – Вы сомневаетесь во мне? Разве мои бумаги не хороши?

      – Великолепны.

      – Или вам недостаточно половины этого громадного богатства? Вы только поедете на своем корабле и возьмете водолазов достать то, что я отыскивал целые годы. Говорю вам, там лежат груды этих драгоценных металлов, сотни тысяч фунтов, королевское богатство, а вы колеблетесь.

      – Мне надо подумать.

      – Подумать?

      – Да. Мне нравится эта мысль и кажется, я приму ваше предложение.

      – Так вы верите моим бумагам.

      – Что вы! В них нельзя сомневаться, – сказал Паркли, протягивая руку. – Только часто случаются обманы и следует соблюдать осторожность. Я буду очень рад видеть вас и надеюсь, что мы будем добрыми друзьями.

      – Мой замечательный друг! – воскликнул кубинец, обнимая дюжего, низенького человека и чуть не уронив его со стулом вместе. – Они были правы, вы предприимчивый и энергичный человек!

      – Пожалуйста, не делайте этого больше, – сказал Паркли. – Мы здесь пожимаем друг другу руки, а обнимаемся только с прекрасным полом.

      – Но я вне себя от радости, – с восторгом воскликнул кубинец. – Вот, я поступлю как англичанин, – вскричал он, протягивая руку Дачу. – Я вижу, что мы будем большими друзьями. И вы поедете. Вы молоды, энергичны и будете богаты, так же как и он. Благодарю вас обоих, благодарю. А теперь мы составим план.

      – Тише, тише, – воскликнул Паркли, – это требует времени. Если этот клад лежал на дне моря триста лет, он может пролежать еще несколько месяцев.

      – Да, да!

      – Если мы поедем, надо приготовиться.

      – Да, да! Надо взять много водолазных аппаратов и воздушный колокол.

      – Об этом не беспокойтесь, сер, – гордо заметил Паркли. – Мы сумеем взять все что нужно. Не так ли, мистер Поф?

      Дач кивнул головой, а потом тревожно взглянул на кубинца, присутствие которого внушало ему какое-то смутное беспокойство.

      – У меня есть один важный контракт, – продолжал Паркли.

      – Контракт? – спросил кубинец. – На какую-нибудь новую машину?

      – Нет, я взялся опростать корабль, нагруженный медью, который пошел ко дну.

      – Я должен это посмотреть, – с волнением вскричал кубинец. – Где это? Пойдемте! Я должен видеть, как люди уходят под воду.

      – Все в свое время, сэр; все в свое время, надо прежде кончить это дело. Что вам надо, Расп? – обратился он к вошедшему старику.

      – Это мистрис Поф, сэр. Прикажете просить?

      – Нет, нет, – с жаром воскликнул Дач.

      Но он опоздал, в комнату уже вошла женщина, прекрасное, молоденькое личико которой, обрамленное роскошными каштановыми кудрями, обращалось от одного к другому с выражением робкого извинения.

      – Мне жаль, – пролепетала она. – Вы заняты… мой муж…

      – Войдите, милая моя, войдите, – сказал Паркли, вскочив с места. Он взял