Джеймс Клавелл

Ураган. Книга 1. Потерянный рай


Скачать книгу

принадлежат, – угрюмо кивнул Мак-Ивер. – Вам осталось только заплатить за них. Вы должны нам почти четыре миллиона долларов по просроченным счетам. Если вам нужно в Абадан, это ваше дело, но если вас при этом задержат на борту вертолета компании «С-Г» с подложными документами, которые я должен буду заверить, вы окажетесь в тюрьме, ваша семья окажется в тюрьме вместе со мной и пилотом, все наши машины арестуют и компанию прикроют навсегда.

      От одной мысли о тюрьме у него во рту начало горчить. Если даже десятая доля того, что рассказывают про САВАК, – правда, от тюрьмы следовало держаться подальше.

      Валик проглотил свой гнев. Он сел и разместил на лице кислую улыбку:

      – Нам не стоит ссориться, Мак, мы через столько всего прошли вместе. Я… я предложу очень хорошую компенсацию, а? И вам, и пилоту. – Он открыл портфель. – А? Двенадцать миллионов риалов – на двоих.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Шахада (араб.) – «свидетельство»; выражение, вошедшее в большинство мусульманских молитв. – Здесь и далее примеч. перев.

      2

      Придурок! (фр.)

      3

      Дерьмо! (фр.)

      4

      Старина (фр.).

      5

      Дерьмо собачье! (англ. и фр.)

      6

      Фронт национального освобождения Алжира.

      7

      Моя подружка (фр.).

      8

      Широко употребляемое китайское ругательство.

      9

      Популярнейшая в Австралии песня, своего рода народный гимн страны.

      10

      Соответствует званию генерал-майора в сухопутных силах.

      11

      Ветроуказатель.

      12

      Спасибо (яп.).

      13

      Мой храбрец (фр.).

      14

      Приятного аппетита (фр.).

      15

      Безумный (нем.).

      16

      Какой ужас (фр.).

      17

      Марк, давай в башню, быстро, не медли! (фр.)

      18

      Никаких проблем! (фр.)

      19

      Черт возьми, вот это мужик (фр.).

      20

      Слушай (фр.).

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAASwAAABRCAYAAABotpveAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAOG1JREFUeNrsXQd8VFXWn977JJl0IAVCCQiE3ntHBQUFsYAuFlDBsuqn7spasWFbV11FxYq4gPQmKlUBkd5CSUiv0zK9fP8zmcFhMukTQHjnxyNvZt675dxz/6e8+85lsf4CxOFwWDw+nxuvi+0dGx2TxrqKSavVstLT27a+ddptvVkMhSUej8cSCATaNknJfeVSmZDhSAvzm89nyWXy5JTkVlls0GVty5XMKC6Xy1KAUQIBf4RUIhkF4BpsNJrm4qfsq00o0tLSxalpbXt07dZ1bOvWKbfu/33vXnw9mZkuf5JQKORJROKeUol4NABrPJfDdXu93sH4yc5wJ/KEuSfj8/mD5DLpSMy9CR6P92d8fRcDWH6SiMUE4Ek40tRKZQ8I5EQwLBNCKcfBYrN84M7+qwuCXC5npaalC202W0pSUnLHIUOHjRSLJSPUanW81WoR8HhcFnhw6JoHKGgqWFOJ+K+DSqEcikkzBp9TPR6PgOQBdISBlcgQGU6Yf0LwNVUhk3URCUXDwOuR+D4R/PYZVh6Wa8dlt/YuM5PYuqiomyGI7fCxvUQsaYWv2uA8zi+QLDDrqhCIGbffmaHRaAY6HI4kAFO