Робертсона, но ты не должна винить себя в смерти Бена.
– Мы оба не должны. И для этого нам нужно найти настоящего виновного.
– Тебе не стоит в это вмешиваться. Это опасно. Что ты готовишь?
– Почки в сметанном соусе. Будешь? Иди садись.
Я ел. И кроме сметаны и горчицы я чувствовал вкус возможности. Возможности найти правду. Возможности освободиться от вины и начать жить заново. Возможности, того, что Пенни любит меня.
– У меня есть одно предположение. Насчет убийств.
– Выкладывай. – Пенни не ела. Она пила вино пыталась разогнуть пальцами салфетницу.
– Я думаю наш убийца каннибал.
– Как у Томаса Харриса?
– Вроде того.
– Чувак воспринял фразу «ты – то, что ты ешь» слишком буквально.
Мне начинало нравиться, как реагирует на все это Пенни. Без сострадания, но и без всплесков руками и стенаний, как же страшно жить. Люди умирают земля вертится. Даже я не научился за годы работы так реагировать.
– Мне кажется, ответ лежит на поверхности. А я его не замечаю. Так же как не заметил убийцу Джоуша.
– Или не хочешь видеть.
– Что значит «не хочу»?
– Отказываешься видеть. Отрицание
Глава 6
– Мистер Фрокайтс. Смерть наступила между четырьмя и пятью часами утра. На шее следы электрошока. Перерезано горло. Передняя брюшная стенка вскрыта, извлечены почки… – агент Скотт монотонно зачитывала результаты экспертизы.
– Орудие убийство такое же, как и других случаях?
– Судя по ранам – да. Артерии на горле повреждены одним ножом. Остальные раны нанесены другим. Как и у остальных. Мясницкие ножи.
– Когда произошло первое убийство?
– Самое старое тело долго пробыло в воде. Больше двух лет. Мы предполагаем, что это первая жертва. – вступил в разговор доктор Шейн.
– Значит, он убивает уже почти три года?
– Возможно и больше. Кто знает, сколько еще тел мы не нашли. Видели что-нибудь подобное раньше?
– Нет. Но могу сказать, что будет тяжело. У него нет особых предпочтений. Мужчины, женщины, белые, черные. Он убивает их, чтобы забрать органы.
– Вы сказали директору Кордону, что это людоед. – Скотт прищурилась.
– Да. У меня есть такой вариант.
– Тогда почему он оставляет другие органы и части тела? Почему бы не забрать все?
– Я, честно говоря, не знаю.
– Вы когда-нибудь сталкивались с подобными преступниками? Думаю, нет. Как и я.
– Что думает ваш напарник, Уилсон?
– Он вообще не думает. Поэтому я позвала вас, Маккинли.
– Агент Уилсон не годиться даже в патрульные, и вы боитесь об этом говорить?
Скотт нахмурилась. – Я позвала вас не для обсуждения агента Уилсона, а для обсуждения мотивов убийцы.
– Простите. Вы проверяли камеры с мест похищения? Свидетели. Есть хоть что-нибудь?
– В том то и дело, что ничего. Преступник действует продуманно. Он не сумасшедший. Он осторожен. Он действует спланировано.