А. Кат

Инферно. Зов Кассандры


Скачать книгу

пояса. Черные льняные брюки скрылись за тонкой броней, покрывавшей голени и ступни, странным образом окрашенные так же, как и кольчуга. За опущенным забралом потрепанного шлема были видны только его суженные глаза.

      Бородач брезгливо обратился к прибывшему. – Кто ты такой?

      – Не тот, с кем бы ты хотел познакомиться. Твердый, уверенный баритон, исходящий из шлема, не соответствовал долговязой фигуре мужчины и неловкому представлению. – Пожалуйста, будьте добры, уходите. Еще не поздно избежать увечий.

      Один из мужчин усмехнулся. – У тебя хватает наглости разговаривать с тремя охотниками, парень. Кем ты себя возомнил, каким-то героем?

      – Похоже, он сделал свое снаряжение из отходов, – Предводитель группы невесело рассмеялся. – Проваливай, сынок, пока мы тебя не убили. Как по команде, двое других мужчин двинулись к прибывшему.

      Незнакомец не ответил и не пошевелился, чтобы уйти. Вместо этого он достал дубинку из чехла. Вонзив приклад в живот предводителя, он ударил другой рукой и вырубил второго нападавшего позади него. Тем же плавным движением третий мужчина получил твердым ботинком в живот. Пока воин продолжал сопротивление, каждое его движение было легким и точным. Мгновение спустя все трое его врагов были скрючены на полу. Бородач ошеломленно посмотрел на того, кто его одолел. Когда он осторожно попытался приподняться на локтях, на его грудь наступила нога.

      – Меня зовут Лось, – объявил победитель. – Ты будешь вспоминать об этом в своих кошмарах. И если ты когда-нибудь увидишь меня снова, тебе лучше развернуться и идти в другую сторону. Он нанес быстрый, жестокий удар в лицо охотнику за головами своим бронированным ботинком, вырубив его.

      Петраль, все еще дрожа, осторожно обратилась к высокому человеку. – Я не знаю, как вас благодарить. Они хотели забрать мою дочь.

      – Не надо меня благодарить. Я просто еще один охотник. Тот, кто называл себя Лосем, остановился и прокашлялся. – Селии придется пойти со мной.

      Теперь слезы женщины потекли рекой. – Нет, нет! О…

      Лось продолжал, его голос был без эмоций. – Прошла неделя с новолуния. Селия, дочь Петрал и Унктуса крестьянина-фермера, в имении барона Герхардта, была одной из тех, кого назвал Оракул. Сожалею. Либо она, либо все мы вместе. Другого выхода нет. Его взгляд уловил начало рисунка на незаконченном гобелене. – Ты знаешь это так же хорошо, как и все остальные.

      Только теперь Унктус прибыл с поля, запыхавшийся. Он был крепким, хоть и медлительным парнем. Широко раскрыв глаза, он увидел беспорядок в своем доме, три тела на полу, вооруженного охотника и свою окаменевшую жену. – Я слышал борьбу всю дорогу сюда. Сказал детям оставаться на месте. Что происходит?

      – Оракул … жертвоприношение … Селия! Они пришли за Селией. Петрал разразилась рыданием. Унктус поднял тяжелую палку, которую принес с полей и неуверенно повернулся к Лосю. Воин держал оружие в руках.

      – Я советую вам не нападать на меня, сэр. Это не принесет никакой пользы и не спасет вашу дочь. Ее выбрали. Если она не