Камилла Лэкберг

Ведьма


Скачать книгу

покачала головой, и темные волосы с длинной челкой упали на лицо.

      – Мы поиграли во дворе, прыгали со Стеллой на скакалке. Ей нравилось, когда мы крутили скакалку за два конца, а она прыгала. Хотя она все время запутывалась, и потом нам надоело.

      – Что вы стали делать потом?

      – Мы пошли с ней во Фьельбаку.

      – Должно быть, это заняло немало времени?

      Лейф прикинул в уме. Ему понадобилось бы минут двадцать, чтобы дойти до центра от хутора Страндов. Но с четырехлетним ребенком дорога заняла бы куда больше времени. Ведь нужно понюхать траву и собрать цветочки, а потом в сандалик попадет камушек, потом срочно захочется писать, а потом ноги так устанут, что идти станет невозможно… Да, это расстояние до Фьельбаки пешком с четырехлетним ребенком займет уйму времени.

      – Мы взяли коляску, – сказала Хелена. – Такую, складную, которая становится очень маленькой.

      – Коляску-зонтик, наверное, – подсказала Харриет.

      Лейф бросил на нее строгий взгляд, и она поджала губы.

      – Да, коляску-зонтик; наверное, это так называют. – Хелена посмотрела на мать.

      Лейф отложил карандаш.

      – И сколько времени вы шли? Со Стеллой в коляске?

      Девочка наморщила брови.

      – Очень долго. Дорога до шоссе посыпана гравием, по нему трудно было ехать, колеса все время выворачивались.

      – Но все-таки сколько, как ты думаешь?

      – Минут сорок пять. Но мы не смотрели на часы. Ни у кого из нас часов не было.

      – У тебя есть часы, – сказала Харриет. – Просто ты не желаешь их носить. Но то, что у этой девицы нет часов, меня нисколько не удивляет. Будь у нее часы, они наверняка оказались бы ворованными.

      – Мама! Прекрати! – Глаза Хелены внезапно блеснули злым огнем.

      Лейф взглянул на Харриет.

      – Я был бы вам очень благодарен, если б мы придерживались заданного вопроса. – Он кивнул Хелене. – А потом? Как долго вы пробыли со Стеллой во Фьельбаке?

      Та пожала плечами.

      – Даже не знаю… Мы купили мороженое, потом посидели на мостках, но не разрешали Стелле подходить к краю – она не умеет плавать, а надувного жилета у нас с собой не было.

      – Мудро, – Лейф кивнул.

      Он пометил себе поговорить с Челлем и Анитой, хозяевами киоска, и спросить, видели ли они накануне девочек и Стеллу.

      – Итак, вы съели мороженое и немного посидели на мостках. Что-нибудь еще вы делали?

      – Нет, потом мы пошли назад. Стелла устала, немного поспала в коляске.

      – Стало быть, во Фьельбаке вы провели около часа. Похоже?

      Хелена кивнула.

      – Обратно вы шли тем же путем?

      – Нет, на обратном пути Стелла захотела пройти немного по лесной дороге; там она выпрыгнула из коляски – и весь остаток пути мы прошли по лесу.

      Лейф записал.

      – Когда вы вернулись назад – сколько было времени, как ты думаешь?

      – Точно не знаю, но дорога домой заняла примерно столько же, что и дорога туда.

      Он взглянул на свои записи. Если девочки пришли на хутор около