at propaganda // uscpublicdiplomacy.org/blog/ 060629_two_ways_of_looking_at_propaganda
12. Ласвель Г. Техника пропаганды в мировой войне. – М.—Л., 1929
13. Ласвелл Г. Язык власти // www.philology.ru/linguistics1/lasswell-06.htm
14. Лассвелл Г. Стиль в языке политики // www.philology.ru/linguistics1/lasswell-07.htm
15. Лассвелл Г. Стратегия советской пропаганды // www.twirpx.com/file/625386
16. Якобсон С., Лассвелл Г. Первомайские лозунги в советской России (1918–1943) // bib.convdocs.org/v31143/%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0 %B1%D1%81%D0%BE%D0%BD_%D1%81.,_%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB_%D0%B3.%D0%B4._%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BB%D0%BE%D0%B7%D1%83%D0%BD%D0%B3%D0%B8_%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8_1918-1943
17. Белоусов А. «Пропаганда» Жака Эллюля // www.academia.edu/8758180/ _%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD %D0%B4%D0%B0_%D0%96%D0%B0%D0%BA%D0%B0_%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D0%BB%D1%8F_2010_
18. Эллюль Ж. Политическая иллюзия // jacques-ellul.narod.ru/business.html
19. Эллюль Ж. Характеристики пропаганды // www.rc-analitik.ru/propaganda/teoriya_i_praktika_propagandy_hrestomatiya/vypusk__2_harakteristiki_propagandy
20. Социологическая пропаганда // www.rc-analitik.ru/propaganda/teoriya_i_praktika_propagandy_hrestomatiya/vypusk__1_sociologicheskaya_propaganda_
21. Мозолин А. В. Теоретические и технологические аспекты формирования образа жизни. – Пропаганда. Вып. 4 // www.rc-analitik.ru/file/%7B08375827-50a9-49f6-9bae-28ed864700de%7D
22. Кузнецова С. «ЧК было получено предписание организовать Кронштадтский мятеж» // www.kommersant.ru/doc/1572760
23. Konrad_Kellen // en.wikipedia.org/wiki/Konrad_Kellen
24. Viewpoint: could one man have shortened the Vietnam War? // www.bbc.com/news/magazine-23037957
25. Obituary: RAND analyst Konrad Kellen helped explain motivation of terrorists and other U. S. foes // www.rand.org/news/press/2007/04/12/index2.html
26. A conceptul framework for analyzing terrorist groups // www.rand.org/pubs/reports/R3151.html
2.3. Модель декодирования Стивена Холла
Пропаганда, являясь по сути своей междисциплинарной сферой, ищет новые идеи повсюду. Есть известная на Западе и менее известная у нас модель кодирования/декодирования С. Холла (см. о нем [1]), которую он предложил еще в 1973 г. [2–3]. Главная новизна в ней заключается в проблемах декодирования, поскольку Холл считал, что каждый получатель декодирует получаемое сообщение по-своему, опираясь на свой культурный и прочий багаж. Собственно говоря, это же подчеркивал на нашей территории и Ю. Лотман, постулируя даже несовпадение кодов у того, кто отправляет сообщение, и того, кто его получает. Но у Холла это получило политический «поворот», чего, конечно, не могло быть у Лотмана, писавшего в советские времена.
Холл также подчеркивает следующее: «Событие должно стать «рассказом», прежде чем оно станет коммуникативным событием. В этот момент всем руководят формальные правила дискурса […] «Форма сообщения» является необходимой «формой появления» события при переходе от источника к получателю». И в другом месте: «Разные сферы общественной жизни переходят в дискурсивные измерения, иерархически организованные в доминирующие или предпочитаемые значения».
Холл говорит практически теми же словами, что и Херман и Хомский, что профессиональный код работает не сам по себе, а в рамках «гегемонии» доминирующего кода: «Интерпретации с точки зрения гегемонии, к примеру, политики Северной Ирландии или чилийского путча принципиально порождаются политическими и военными элитами: конкретный выбор презентационных форматов и ситуаций, отбор персоналий, выбор картинки, постановка дискуссий отбирается и комбинируется с помощью оперирования профессиональным кодом».
Холл выстроил три возможных типа декодировки. В первом случае получатель принимает «предпочитаемые» значения, чего и хотел добиться отправитель. Во втором, опираясь на оппозиционный код, он отрицает сообщение. В третьем – возникает «договорное» значение, в котором сочетается что-то из «предпочитаемого» с отрицаемой другой его частью.
Все