Дарья Юдина

Генри Фокс и Братство Луча


Скачать книгу

ии, 2019

      ISBN 978-5-4496-3427-6

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Глава 1

      Легкомысленный белый снежок падал с неба весь день. Он запорошил все газоны, козырьки подъездов и откосы окон, крыши машин и те тротуары, по которым мало ходили.

      «Ну вот, уже почти и зима…» – рассеянно подумал Генри Фокс, окидывая взглядом маленькую тихую улочку. Он с женой и младшим сыном переехал в Толий всего несколько месяцев назад и все еще не очень хорошо знал некоторые районы столицы.

      – Извините, вы не подскажете, где тут Третья Книжная улица? – окликнул Генри проходившую мимо него девушку. Она как раз вышла с той стороны.

      Девушка обернулась и смерила Генри холодным взглядом.

      «Ого, какая красотка!» – отметил Генри невольно. Таких идеальных черт лица ему еще не доводилось встречать.

      Она не ответила и невозмутимо продолжила свой путь. Генри тряхнул головой, прогоняя из нее это прекрасное, но не очень вежливое видение. Снова повернулся к вызвавшей у него сомнения улице.

      Наверное, все-таки здесь…

      Генри вынул руки из карманов короткого элегантного пальто и, настороженно поворачивая голову направо и налево, неторопливо зашагал в направлении темневшего в паре кварталов от него старого особняка. В тишине снег под ногами скрипел оглушительно громко. Генри недовольно поморщился – он давно привык доверять своему слуху больше зрения, и этот скрип был очень некстати. Еще и сумерки начали сгущаться, сейчас зажгутся фонари и от их оранжевого света вреда будет больше, чем пользы. Нужно успеть найти Берна.

      Когда до особняка осталось всего несколько шагов, Генри заметил корчившуюся на снегу в стороне от дороги фигуру. Он тут же с замершим сердцем метнулся к ней, но это был не Берн. Бледный молодой парень тихо стонал и прижимал к животу руки. На его лице темнели глубокие порезы, снег вокруг был забрызган кровью. Проклятье…

      – По… помогите!.. – прохныкал парень, увидев Генри.

      – Лежи не двигайся, – хмуро велел тот и достал из внутреннего кармана телефон.

      – Вампир… На меня напал вампир…

      – Угу. Помолчи…

      Пока Генри, ожидая машину «Скорой помощи», мрачно курил в сторонке от раненого, окончательно стемнело. Закрытый на реставрацию старый дом выглядел зловеще, он походил на попавшего в немилость и обнищавшего придворного – некогда богатый фасад был местами закрыт грязным рваным полотнищем, на резных дверях парадного входа виднелись глубокие царапины и сколы, темные слепые окна злобно таращились мимо Генри на безлюдную улицу. Генри невольно поправил тонкую черную повязку, закрывавшую его правый глаз.

      Парня увезли. Никто даже не спросил Генри о том, что здесь случилось. Так, записали телефон на всякий случай. Нападение вампира – редкость ли в эти дни?..

      – Берн, – позвал Генри, – выходи. Выходи, они уехали.

      С минуту ничего не происходило, потом Генри услышал шорох откуда-то сбоку от особняка. Угол дома тонул в тени, и разглядеть, что там, Генри не мог.

      – Берн? – позвал он еще раз, не двигаясь с места и внутренне напрягаясь.

      В темноте зажглась пара красновато-оранжевых огоньков. Покачиваясь в воздухе и время от времени ненадолго пропадая, они стали медленно приближаться к пятну света, в котором стоял Генри. Через пару мгновений Генри различил вокруг них силуэт невысокого мужчины, он зябко ежился, обхватив себя за плечи. Огоньки горели в его глазах.

      – Его забрали? – спросил Берн дрожащим голосом, подходя к Генри. – Но почему я тогда до сих пор чувствую?..

      – Его кровь осталась на снегу, – Генри кивнул на темные пятна у себя под ногами и внимательно посмотрел на друга. – Ты как?

      – Не очень хорошо… – прошептал тот и вдруг жалобно воскликнул: – Они хотят меня убить!

      – Н-да? А выглядит несколько по-другому…

      – Генри, они охотятся на меня, это была провокация!

      – Берн, твои параноидальные мысли…

      – Почему ты не веришь мне?!

      В голосе Берна было столько отчаяния, что Генри на всякий случай тоже спросил себя: «Почему?»

      – Потому что это всегда звучит как бред, – ворчливо ответил он. – Ты продолжаешь повторять «они», но ни разу толком не смог мне объяснить, кто это – «они», и почему «они» взялись за тебя… Расскажи, что произошло здесь.

      Берн покосился на пятна крови, передернулся и снова поднял взгляд на Генри. Отсветы в его глазах уже угасали, сменив цвет с опасно-алого на нейтрально зеленый, отливающий иногда тревожной желтизной. Если Берн и решил бы обмануть Генри, главное ему скрыть уже не удалось бы – нападение на парня совершил именно он.

      Берн шмыгнул и сказал:

      – Он первый напал, чиркнул меня ножом по руке…

      Генри недоверчиво хмыкнул, велел:

      – Покажи.

      «Чиркнули» Берна на совесть – должно