Сьюзан Флетчер

Путешествие белой медведицы


Скачать книгу

усмирить медведицу, – продолжил доктор, – мы возьмём тебя с собой в Лондон. Что скажешь?

      – Слушай сюда! С чего я вообще должен давать ему выбор? – рявкнул капитан. – Давай просто потащим его туда и…

      – Потому что иначе всё будет без толку, – раздражённо ответил доктор. – Забудь о шлее. Даже я не могу подойти достаточно близко, чтобы застегнуть её. Ты что, не видишь? Медведица не ест, не спит, целыми днями мечется по клетке. Кожа на её боках воспалилась, и она нападает на меня каждый раз, когда я пытаюсь ей помочь. Мы не можем допустить, чтобы она выглядела больной по прибытии в Лондон или ещё хуже – умерла в пути. Я уже говорил тебе…

      – Да сотню раз или больше, – отмахнулся капитан. Мне показалось, в его голосе звучала ирония. – А теперь слушай меня…

      – Она запугает всех матросов – и ты это знаешь! Если мальчик сможет её успокоить, нам всем будет лучше.

      – Я только за, Гарт. Давай пойдём туда и посмотрим, что будет.

      – Снаружи клетки. С его согласия. Если мы заставим его силой, медведица почувствует это… Не спорь со мной, я знаю этого зверя. Она почувствует – и тогда нам всем несдобровать.

      Капитан вскинул брови.

      – Это тебе несдобровать, – сказал он. – За медведя отвечаешь ты. Своей головой.

      – Если что-то пойдёт не так, не думай, что король спустит тебе это с рук.

      Я удивлённо уставился на доктора. Король?

      «Я служу могущественному человеку».

      Король? Так значит, это королевская медведица?

      Капитан скрестил руки на груди и искоса посмотрел на меня.

      – Ну, давай, скажи что-нибудь! Бестолковый мальчишка, – буркнул он себе под нос.

      – Решай, Рольф, – сказал доктор. – Сейчас ты говоришь, что он бестолковый, а потом днём с огнём не сыщешь.

      – Как ты смеешь так разговаривать со мной?

      – Ну, мы ведь пока не взошли на борт.

      Доктор сделал глубокий вдох и продолжил более миролюбивым тоном:

      – Капитан, так будет лучше для всех нас. Мы будем спокойны за медведицу, а Артур сможет добраться до Лондона.

      Лондон. И тут я всё понял. Доктор же говорил: «Подарок. Одного могущественного человека другому».

      – Так значит, этот медведь – подарок короля Хокона… королю Англии? Королю Генриху?

      – Ты что, сказал ему? – Капитан с досадой плюнул на пол. – Отлично, теперь это будут обсуждать все беспризорники и шпионы в Бергене.

      – Я не говорил, но нас никто и не просил держать это в секрете, – ответил доктор. – Генрих уже осведомлён о подарке. Какая разница, кто ещё знает?

      – Господи, избавь меня от дураков! Если станет известно, что на моём корабле королевский подарок, пираты полезут на нас из каждого волчьего логова и каждой крысиной норы.

      Доктор вздохнул, а я по-прежнему думал о короле Генрихе. Мой отец воевал плечом к плечу с принцем Уэльским Давидом против него. Но Давид погиб, и его племянники заключили мир с Англией, так что теперь Генриху ничего не надо, даже от сына бывшего врага. Надеюсь.

      – Что скажешь, Артур? – спросил доктор. – Давай сходим к медведице ещё раз. Даю