Алена Федотовская

Хранительница времени. Возвращение


Скачать книгу

сообщите королю именно то, что я вам сказал. Прощайте. – И быстро поскакал прочь.

      – Да хранят вас богини, – прошептала женщина, и на ее глазах заблестели слезы. Коротко попрощавшись с ней, я отправилась следом за своим спутником.

      Я едва смогла догнать Дарта, настолько быстро он гнал лошадь. Пришлось крикнуть ему вслед, когда уже начала задыхаться. Он натянул поводья и недовольно посмотрел на меня. Уже совсем стемнело, и только луна освещала нам дорогу.

      – Пожалуйста, остановись, – с трудом переведя дух, срывающимся голосом выдала я. – Больше не могу!

      – Ну и неженка ты, – фыркнул он.

      – Я не неженка! – возмутилась. – Я обычная девушка, которая сегодня проскакала черт знает сколько километров верхом и лицезрела гору трупов в незнакомом замке! Представь себе, я имею право устать! Если хочешь продолжать путь в таком же темпе, то я тебе ответственно заявляю, что я пас!

      Он подъехал ближе и неожиданно мягко произнес:

      – Прости, это был слишком тяжелый для всех день. До ближайшей таверны еще пару часов пути, мы не успеем. Придется заночевать в лесу.

      Он извинился?! Невероятно! Но вредничать я не стала, а всего лишь спросила:

      – Может, стоило остаться в той деревне?

      – Нет, – он покачал головой. – Ты же знаешь, я нигде не могу останавливаться надолго. Хватит и того, что родственники погибших видели меня, они сообщат о кровавой бойне, и вскоре здесь будет много людей… которые меня знают. Не хочу отказываться от своих планов ради теплой постели. Прости, Ника, – повторил он.

      Я вздохнула.

      – Ладно, в лесу так в лесу. Впрочем, еще не факт, что я буду ночевать с тобой, учитывая вчерашний день… Хотя ничего нельзя знать наверняка.

      Мы осторожно спешились и направили лошадей вглубь леса. Сначала я боялась, что в темноте нам далеко не уйти, но Дарт щелкнул пальцами, и над нашей головой зажглись два маленьких голубоватых магических шара. Их света было достаточно для того, чтобы пробираться между деревьями, не опасаясь переломать ноги.

      Вскоре мы вышли на небольшую поляну, окруженную плотным кустарником и пушистыми елями. Привязав лошадей, Дарт быстро собрал хворост и соорудил костер, а чтобы не сидеть на голой земле, нарвал лапника и постелил на него свою куртку. Я уселась на нее, обхватив колени руками, а мой спутник снова щелкнул пальцами, и пламя весело побежало по сухим веткам, разгораясь все сильнее. Я наблюдала за огнем, чувствуя, что прихожу в себя, и даже начала улыбаться. Дарт странно посмотрел на меня, усаживаясь рядом. Я заметила его взгляд и пояснила:

      – Огонь всегда успокаивал меня. Я могу смотреть на него часами.

      Если он и удивился, то никак этого не показал. А затем сел ближе, обнял меня одной рукой и прижал к себе. Я склонила голову ему на плечо и поежилась.

      – Замерзла? – он приподнял меня и усадил к себе на колени. Заметив мой всполошенный взгляд, недовольно фыркнул: – Пожалуйста, не надо считать, что я к тебе пристаю. Но целительским даром Аскания меня не наделила, а я совсем не хочу, чтобы ты заболела.

      Я