в ритме сердца.
По телу прошлась удушающая волна, сковав канатами участки тела. И так тревожно стало, так страшно, боль и обида растравили душу – глаза моментально наполнились влагой. Невыносимо. Хотелось кричать. Хотелось плакать, смеяться, истерить, чтобы хоть как-то избавиться от муки, которая внезапно на нее накатила.
Казалось, эмоции разорвут изнутри. Они опустошали, лишали сил…
Лопнула лампочка: одна, вторая, третья. Сработала пожарная сигнализация: замигали датчики, заверещала сирена, из потолка полилась вода.
У нее внутри зарождался хаос, из недр души поднималось торнадо, сметая все на своем пути, и в первую очередь саму Анью.
Анья вырвала руку, отшатнулась, повалилась на пол…
…и, сотрясая клинику, раздался взрыв: взрыв выбитых разом стекол. Время на мгновение замерло, и Анья рассмотрела, как миллиарды осколков, словно стрелы целясь за километры – на далекие безопасные километры, – полетели в стороны.
Звон стекла мгновенно оглушил, ослепил, испугал, обездвижил. И запустил вторую волну: окна взрывались одно за другим. Снизу вверх и сверху вниз, витражи «стреляли», разбивались вдребезги в унисон противоположным им перегородкам.
Казалось, палили из тысяч ружей, рождая симфонию осколочного звона. Казалось, в клинике началась война.
Закричали дети.
Анья мигом повались на Айво, закрывая ребенка собой. И молилась, страстно желала, чтоб внезапно настигшая катастрофа сохранила детям жизнь…
Она пролежала, дожидаясь покоя, дожидаясь, когда же утихнет буря, длительное время. И буря прошла.
Анья с осторожностью подняла голову: с нее попадали обломки стекла.
Действительно: тишина, покой, вперемешку с последствиями осколочного танца. А еще… призрачный шлейф, который тянулся волной от Аньи: белесый, совсем эфемерный, он овивал собой детей. Детей, свернувшихся калачиками.
Анья моргнуть не успела, как шлейф растворился в воздухе. Будто дым, которого не было.
Анья закрыла рот. Ей нужны были ответы. Ей нужен был Рейнард Либлик.
Глава 6
Сияние
Прибыла полиция, подъехали машины «скорой». В детском зале и поблизости столпилась уйма людей. В том числе медики клиники, которые выводили детей из пострадавшего помещения и оказывали первую помощь, преимущественно психологическую.
– Невероятно! – удивлялся мужчина, один из титулованных докторов клиники в метрах от Аньи. – На детях – ни единой царапины! Как такое может быть?!
Действительно, как такое может быть? Осколки летели, словно брызги фонтана. Почему никто не пострадал?
– Анья, вы точно в порядке? – в который раз спросил доктор Бергман, возвращая рассеянное внимание на себя.
Анья кивнула. Как и на детях, на Анье – ни капельки крови. Дежурная медсестра, как выяснилось, по имени Лизетт, также оказалась в норме, разве что небольшие порезы на плече, разорвавшие медицинский халат.
Пытаясь разобраться в ситуации, Анья раз за разом возвращалась мыслями к ужасной трагедии,