Владимир Зещинский

Наяль Давье. Герцог северных пределов


Скачать книгу

смогу опознать и нам не придется вторгаться в соседнее королевство.

      Именно по этой причине в начале второй недели я начал часто переходить на магическое зрение, чтобы уловить момент колебания нитей.

      Если на горе есть башня, значит, там должен быть прокол. А где прокол, там костер, который всасывает в себя нити. Это был единственный способ найти нужное место. Иначе можно было бы ползать по этим горам бесконечно, проверяя одну за другой.

      К тому же еще неизвестно, на поверхности ли та башня, или же ее построили в какой-нибудь пещере, вход в которую спрятан. И хорошо если проход магически спрятан, а если просто камнем прикрыт? Магическое плетение еще можно заметить, по крайней мере, мне.

      Я даже согласен на плетение, скрывающее башню. Пройти сквозь него я в состоянии, как и снять после. Это говорило бы только о том, что башню так и не нашли. А это означало бы, что книги в целости и сохранности.

      Так что вечерами я подолгу наблюдал за нитями, стараясь при этом понять: движутся ли они, или же это мне просто мерещится.

      Однажды нити зашевелились. И это ободрило меня, ведь шел уже шестнадцатый день с тех пор, как мы покинули замок. Гора, к которой они стремились, явно выделялась на фоне остальных – слишком высокая, похожая на острую пику. А еще она располагалась чуть в стороне. Одинокая, с белоснежной шапкой, гора казалась стройной красавицей.

      – Нам туда, – я кивнул Аболье в сторону горы.

      – Клык?

      – Хм? Это так гора называется? На карте почему-то название не написано, – сказал я тихо, с любопытством поглядывая на необычную гору. Мне даже представить было страшно, что вскоре нам придется лезть на нее.

      – Знаю, – Бефур кивнул. – Я, правда, никогда ее не видел, но подозреваю, что это именно она. Описание сходится. Высокая, острая, словно звериный клык, гора, стоящая будто особняком от остальных. Слышал еще, что ее называют зубом мертвого великана.

      Если так посмотреть, то гора на самом деле напоминала торчащий из земли клык. Так что неудивительно, что она получила такое название.

      Ближе к вечеру мы подобрались к самому подножию. Решив, что продолжим путь завтра с утра, мы разбили лагерь. Один из воинов тут же принялся обихаживать лошадей. Жанжак взялся готовить ужин, а Хан, самый молодой, не считая меня, решил немного исследовать подходы к горе.

      – Так. Я нашел что-то вроде тропы, – поделился он своим открытием, когда вернулся уже ближе к ночи назад в лагерь.

      – Прямо тропа? – удивился я, невольно оглянувшись по сторонам. Странно было такое услышать, учитывая, что на многие километры вокруг пустота. То есть ни городов, ни деревень, ни даже хуторов каких-нибудь. Может, в лесу все-таки есть села? Да даже если и так, зачем ходить на эту гору?

      Хан почесал затылок, тоже посматривая по сторонам, словно искал какой-то ответ.

      – Не могу сказать, людями ли та тропа деланная или же сама по себе возникшая. Просто сложилось такое впечатление, что это на самом деле тропа.

      Я кивнул, принимая такой ответ.

      – Лошади