Аркадий Казанский

Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского


Скачать книгу

«Гора так мудро сложена,

      Что поначалу подыматься трудно;

      Чем дальше вверх, тем мягче крутизна. 90

      Поэтому, когда легко и чудно

      Твои шаги начнут тебя нести,

      Как по теченью нас уносит судно, 93

      Тогда ты будешь у конца пути.

      Там схлынут и усталость, и забота.

      Вот всё, о чем я властен речь вести». 96

      Данте спросил у Вергилия: – долго ли им ещё идти, ввиду того, что гора очень крутая? Тот успокоил его, говоря, – гора сложена так мудро, что чем выше поднимаешься, тем легче идти; крутизна уменьшается. Он добавил, – часть пути они проделают на судах с гребцами и там можно будет отдохнуть, откровенно говоря, – скоро они снова будут передвигаться на судне по воде.

      Чуть он умолк, вблизи промолвил кто-то:

      «Пока дойдёшь, не раз, да и не два,

      Почувствуешь, что и присесть охота». 99

      Мы, обернувшись на его слова,

      Увидели левей валун огромный,

      Который не заметили сперва. 102

      Мы подошли; за ним в тени укромной

      Расположились люди; вид их был,

      Как у людей, объятых ленью томной. 105

      На эту речь Вергилия кто-то вблизи возразил, – путь гораздо труднее и дольше, чем кажется. Хотя скорость течения на реке Березайке и снижена плотинами, но течение в половодье достаточно сильное, так что подниматься 80 километров вверх по ней до озера Пирос придётся не один день; грести против течения очень тяжело. Но короче пути всё равно не было. Альтернатива – четыре месяца с гружёными судами по «Вышневолоцкой водной системе» или пара недель вверх по Березайке, решала дело. Конечно, придётся нанимать гребцов, которые сейчас расположились в тени большого камня. Они сейчас отдыхали, а отдыхающие люди всегда похожи на людей, объятых ленью.

      Один сидел как бы совсем без сил:

      Руками он обвил свои колени

      И голову меж ними уронил. 108

      И я сказал при виде этой тени:

      «Мой милый господин, он так ленив,

      Как могут быть родные братья лени». 111

      Он обернулся и, глаза скосив,

      Поверх бедра взглянул на нас устало;

      Потом сказал: «Лезь, если так ретив!» 114

      Тут я узнал его; хотя дышала

      Ещё с трудом взволнованная грудь,

      Мне это подойти не помешало. 117

      Данте увидел душу, которую, вглядевшись, узнал и поспешил к ней, несмотря на одышку от трудного восхождения на гору. Тот отдыхал, как выбившиеся из сил люди, неподвижно свернувшиеся для отдыха. Эти люди напоминали ленивых людей, но на упрёк в лени, огрызались: «Лезь сам, если так ретив». Действительно, гребля для праздного человека сначала не кажется тяжёлым трудом, но: «на воде ноги жидки». При гребле против течения, испытываешь большое утомление, – продвижение очень медленное; но, если прекратить грести, течение сносит в обратную сторону; поэтому выбиваешься из сил очень быстро.

      Тогда он поднял голову чуть-чуть,

      Сказав: «Ты разобрал, как мир устроен,

      Что