Владимир Фёдорович Власов

Три меча


Скачать книгу

несколько десятков тысяч лет. После благосклонного императорского соизволения высказаться, никто из даосов не произнёс ни слова. Они молча смотрели на нас, как бы ожидая неких разъяснений наших взглядов на вещи. И я подумал, что вряд ли даосы знают о какой-то там Аркадии, потому что видение их мира, вероятно, отличается от нашего европейского, и наши мыслительные категории кажутся им смешными выдумками, потому что Путь-Дао, возможно, и вмещает в себя некую Аркадию, но она во всей необъятности этого пути, вероятно, кажется им маленьким мыльным пузырьком. И уж никак Дао нельзя сравнивать с Аркадией. И тут мне в голову пришёл ещё один отрывок из труда Чжуанцзы, и непроизвольно опять сложился в стихи:

      Даос там странствует, где нет потерь, исчезновенья,

      Добро он видит в ранней смерти, как и в одряхленье,

      Он принимает одинаково смерть и рожденье,

      Считая, что преграды нет на всём пути продленья.

      Поэтому нам нужно помнить, душу обретая,

      Что вечно можем мы владеть тогда лишь нашим телом,

      Когда идём Путём, всей нашей жизнью подражая,

      Тому лишь, от кого зависит всё развитье в целом.

      "Вот что такое Дао"! – мысленно воскликнул я и ещё раз окинул взором этих легендарных бессмертных, в глазах которых как бы прочитал снисходительную улыбку. И тут заговорил даос Фу Юэ, слова которого тоже прозвучали в стихах:

      Ключ жизни, что внутри нас, в жизнь земную проникает,

      Ведь внутреннее – наше всё – лишь внешнему подобно,

      Так с миром жизненность моя в гармонию вступает,

      В игре и в обновлении она живёт свободно.

      Но то, даёт что жизнь мне, от меня только зависит,

      внутри нас Неба истинный огонь всегда пылает.

      Огонь, что заполняет все низины и все выси,

      Его лишь сердце убавляет или прибавляет.

      И воля, что даёт нам согреванье и питанье.

      Нас наделяет жизненностью и вечным продленьем,

      Лишь стоит соразмерить наше вечное дыханье,

      С дыханьем всей Вселенной и в неё проникновеньем.

      – Но как же понимать эти слова?! – воскликнул иезуит из Франции, обращаясь к одному из иезуитов, служивших при дворе императора Канси.

      – Всё просто, – ответил тот, – существует внутренний настрой человека, что даёт нам силы, помимо того, что он принимает в себя в виде питья, еды и воздуха, всего этого эликсира, составленного из посленебесных пневм, получаемых извне посредством питания и дыхания. Внутренний эликсир же составляется из прежденебесных пневм при помощи направленного мыслью движения всегда присутствующих в теле энергий изначальной гармонии – «юань хэ». Несмотря на различие этих пневм, они субстанционально едины, тождественны. Поэтому питание и дыхание из внешней среды можно заменить запуском внутри себя потоков чистых, первичных янных и иньных пневм прежденебесного качества. Но при