a.it – www.atlantyca.com
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, храниться или передаваться в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, в том числе с помощью электронных носителей, на диске или любым иным способом, включая кино, радио и телевидение, без письменного разрешения издателя. Для получения информации обращаться в Atlantyca S.p.A.
© 2008 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2018
© OOO «Издательство АСТ», 2019
Их ровно пять – как пять пальцев на руке. Ребята ходят в первый класс Школы пиратов и мечтают стать отъявленными морскими разбойниками.
Все учителя пиратских наук имеют звание капитана. Каждый учитель ведёт свой предмет, связанный с трудным делом морского разбоя.
Посвящается Клаудио Трангони
Вступление. Приключения начинаются…
Шхуна капитана Веры Болеутолино «Талисман» стремительно неслась по волнам. Под нависшим хмурым небом пятеро Морских Волчат несли морской дозор. У ребят кошки скребли на душе – последние дни они с утра до вечера слушали морские истории Веры Болеутолино. Учительница разыскного дела питала особую любовь к пиратским легендам и поверьям – не носить жёлтую одежду по воскресеньям, не ползать на четвереньках по палубе, никогда не строить рожи китам…
По словам капитана, беда всегда подстерегает там, где её не ждёшь!
Меж тем Правоборто и Левоборто, два брата-норвежца, зорко всматривались в горизонт, опершись на борт шхуны. Внезапно они почувствовали прикосновение чьих-то ледяных рук и испуганно вздрогнули.
– Кто это? – дружно вскрикнули братья.
Это был Джим, англичанин из городка Смогтаун, их верный товарищ по экипажу.
Норвежцы облегчённо вздохнули.
– Так недолго и беду накликать! – проворчал Джим. – Вы что, забыли про наставления капитана Болеутолино?
– Какие наставления? – пробормотал Левоборто.
Джим ничего не ответил и угрюмо нахмурил брови.
Братья глубокомысленно почесали двойные подбородки. Тут Правоборто хлопнул себя по лбу:
– Вспомнил! – радостно воскликнул он. – Во время дозора нельзя клевать носом!
Джим удивлённо посмотрел на норвежца.
– Ладно, тогда не знаю, – сдался Правоборто.
– И я не знаю, – добавил Левоборто.
Услышав разговор, к ребятам подошла Ундина – единственная девочка в экипаже.
– Из-за чего у вас сыр-бор? – с тревогой спросила она.
Джим упёр руки в боки.
– Левоборто и Правоборто свистели на борту шхуны, – сурово сказал он.
Ундина испуганно взглянула на братьев:
– Вы что, с ума сошли? Свист вызывает бури и ураганы!
– Мы тут ни при чём, это ветер виноват…
– Сквозняки в парусах…
– Ветер не умеет насвистывать пиратские песенки! – воскликнул Джим. – Если разразится буря, мы провалим наше задание!
Ах да, задание…
Морские Волчата должны были отыскать сокровища Огненной Бороды, морского разбойника и заклятого врага Непоседы – директора Школы пиратов. Если ребята не найдут сокровища, их навсегда исключат из школы!
Повисло долгое молчание, которое прервал ликующий голос Антуана:
– Друзья, посмотрите-ка, что я нашёл!
Юный француз держал в руках гигантское яйцо. Ребята ошеломлённо посмотрели на находку – из этого яйца, огромного, как пушечное ядро, можно было приготовить яичницу человек на двадцать. Ундина внезапно побледнела, вспомнив самые дурные приметы из рассказов Веры Болеутолино.
– Держитесь подальше от птиц, приносящих несчастье, – прошептала девочка, копируя голос учительницы.
Молниеносным движением Антуан засунул яйцо в рюкзак.
– Вы же не верите в эти глупости, верно? – пробурчал он.
Ребята дружно кивнули.
Тут Левоборто схватил рюкзак Антуана, собираясь выбросить его в море.
– Нет-нет! Что ты делаешь? – взвизгнул Антуан.
– Это не птица, а всего лишь яйцо!
Джим остановил руку Левоборто.
– Возможно, Антуан прав. Ну что плохого может принести яйцо?
Юные