на тот самый рынок, где его отец сбывал добычу, чтобы прокормить семью. Уже на подходе к многочисленным торговым рядам он услышал галдящую толпу и уловил знакомый с детства букет резких запахов сырого мяса, горячей выпечки, душистых специй, лечебных трав, а также свежих овощей и запекавшейся тут же на вертеле индюшатины. Прямо у входа на рынок стояли четыре телеги Королевской службы сбора дани. Высокие и красивые молодые люди под восторженные взгляды местных девушек грузили дары населения в виде продовольствия, монет и других востребованных в столице ресурсов. Пройдясь по узким рядам и понаблюдав за земляками, Томас прикупил на две медные монеты увесистый кусок вяленого мяса и пару теплых лепешек, а затем направился дальше на север – к родному селению.
Шрамы на его сердце чувствовались все сильнее и сильнее, когда он подходил к родным местам. Томас до сих пор помнил каждый поворот этой дороги и потому легко узнал место, где упал в лужу с головастиками, когда бежал за отцом. А чуть дальше – в хвойном лесу, утонувшем в аромате сочившейся из стволов желтоватой смолы, – его пыталась остановить взволнованная соседка. И вот, наконец, Томас вышел на окраину и сразу почувствовал такой родной запах крестьянских дворов, немного отдающий навозом. Он надеялся увидеть не больше пары уцелевших хозяйств, но, к своему удивлению, обнаружил возродившееся селение. Пройдя по улице из добротных домов и поражаясь увиденному, он остановился напротив того самого кирпичного дома кузнеца Макса Ланка, у порога которого возвышалось могучее ореховое дерево. То из-за одного, то из-за другого угла строения выглядывали два коренастых мальчика лет трех и светловолосая девочка чуть постарше. Босые и лохматые, одетые в мешковатые туники, они напомнили Томасу его самого и сестренку, когда они точно так же выслеживали чужаков.
Из трубы мастерской возле дома шел бурый дым и был слышен грохот звонких ударов о наковальню. Поколебавшись, Томас решился войти внутрь жилища, но у двери наткнулся на миниатюрную пожилую женщину с маленьким круглым лицом и голубыми глазами. Ее черты он уже когда-то видел и потому быстро вспомнил, что это жена кузнеца.
– Макс, иди-ка быстро сюда! – крикнула она, вытирая руки о желтый фартук и с подозрением оглядывая симпатичного молодого человека в городской одежде.
Из мастерской перестал доноситься грохот и послышался раздраженный рык:
– Что там еще?
– Ну, иди же быстрее!
– Опять что-то придумала…
Во двор вышел вспотевший пожилой мужчина в прожженных штанах, массивных сапогах по колено и замызганном фартуке на обнаженном торсе. Несмотря на возраст и обильную седую растительность на теле, он был необычайно хорошо сложен, имел исполинский рост и окладистую бороду. Не бросая молота, кузнец настороженно подошел к Томасу и со своим известным прищуром, коим с самого детства смотрел на подозрительный мир, начал сверлить взглядом гостя, пока тот не сдался.
– Не узнаете меня?
– А должен?
– Я Томас Юрг.
Женщина тихо ахнула, медленно отшатнулась назад