Бертрис Смолл

Гарем, или Пленница султана


Скачать книгу

добрались до дворца, девушка и вовсе была неприятно поражена. Здания, издали казавшиеся такими красивыми, на деле оказались удручающе ветхими. Дворец явно был заброшен на многие годы – здесь никто не жил и никто не заботился о том, чтобы поддерживать его в должном состоянии.

      Через несколько минут, выбравшись из своего шатра, Сира бросилась к госпоже Рефет и воскликнула:

      – Неужели нам предстоит поселиться тут?!

      – Щедрость султана, по-видимому, ограничена стенами Константинополя, – сухо заметила пожилая дама.

      – Отвратительно! Разве мы можем здесь жить?! – негодовала Сира. – Нужно немедленно что-то предпринять!

      – Да, действительно… – раздался мужской голос.

      Обернувшись, они увидели принца.

      – Вспыльчивый нрав под стать твоим огненным волосам, – рассмеялся Селим.

      Густо покраснев, Сира пробормотала:

      – Прости твоей смиренной рабыне ее несдержанность, господин мой и хозяин.

      Принц снова рассмеялся.

      – В тебе нет ничего смиренного и рабского, Сира!

      Девушка побледнела, а Селим продолжал:

      – Но такой ты мне нравишься гораздо больше. В будущем я бы предпочел, чтобы вы, Сира, обращались ко мне как к мужу, а не как к придворному полубожеству. Тем не менее не забывайте, что я ваш господин. Я не позволю, чтобы мною командовала женщина. – Селим повернулся к тетке. – Я ничего не понимаю в домашних делах. Что следует сделать, чтобы мой дворец стал пригодным для жизни? Тетушка, не отдадите ли распоряжения от моего имени?

      – Дорогой мой мальчик, я не могу! Ведь я так мало знаю!.. Ты, наверное, забыл, что меня и твою мать взяли в гарем, когда нам едва исполнилось девять. С самого начала нас готовили к роли гедикли, но никак не домашних служанок. Однако Сиру учили таким вещам еще у нее на родине. Пусть распоряжается она, а я буду просто наблюдать за ее действиями.

      – Хорошо, – ответил Селим. – Думаю, однако, что первым делом нам нужно поставить шатры, чтобы можно было расположиться с удобствами. Сира, отправь записку Хаджи-бею и напиши обо всем, что здесь требуется.

      – Да, господин. – Обернувшись, девушка спросила у слуги: – Ты умеешь ездить верхом?

      – Да, госпожа.

      – Седлай мавританского скакуна, а потом возвращайся ко мне. А я напишу письмо, которое ты доставишь Хаджи-бею прямо в руки.

      Раб умчался выполнять приказание, а девушка, повернувшись к наставнице, проговорила:

      – Госпожа Рефет, может быть, вы запишете то, что я скажу? Я пока пишу по-турецки с ошибками.

      – Разумеется, дорогая. И что же мне написать?

      – Поведайте Хаджи-бею о том, что мы здесь обнаружили. А также о том, что нам нужны строители, чтобы привели в порядок кухни и бани. И еще – садовники! Нужно ведь обустроить сады! Кроме того, потребуется всевозможная мебель… и побольше рабов. И скажите ему, что все работы должны быть завершены через месяц. А пока что мы станем здесь лагерем, точно дикари-кочевники!

      Госпожа